幾天之後是一個翻譯比賽前的交流會,珍惜也不知道要準備什麼,便決定一身輕鬆的去了。一筆閣 www.yibige.com
大型的梯形教室里,有人坐著,也有一群人圍成團不知在觀看著哪個翻譯界的大神。
珍惜找了一個位置安靜的坐下,環顧了下四周,第一排的位置都還沒人坐,想必是給外語系的那些前輩們坐的吧?
她拿出手機,瀏覽之前收藏的一些關於翻譯的文章。
不多時,輔導員從門口走了進來,教室瞬間安靜了,人群散開,珍惜發現了兩個熟悉的身影,柯逸然和陶靜雯。
柯逸然是翻譯界的新星,她知道,陶靜雯竟然也在這裡面,她還是有些詫異的。
還有幾個資歷老練的前輩,此時在翻譯界早已是大神級別,能來這次的交流會,要麼是學校德高望重的老者親自邀請,要麼是這些大神不忘初心。
「好了,大家現在安靜一會兒。」吳德榮在講台上,拿著無線麥克風開口,「這屆交流會,有幸請到了五位你們的前輩!」
他一一介紹了第一排的五個人,「在座的學生們今天能參加這個交流會,就說明你們都是優秀的,但經驗不足,這五位你們的學長學姐都參加過許多比賽,也翻譯過很多傑出的文章,甚至為國家做過翻譯貢獻,你們要把握這幾個小時的時間,有問題就問,他們都會為你解答,不要因為羞澀而錯失了機會。」
吳德榮走下講台,將話筒給了第一排的人,便走向了教室的後排,坐在了珍惜的旁邊。
而有一個專門的學生拿著另一隻話筒,如一塊磚,哪裡有學生需要話筒哪裡搬。
中間的學生舉手站起來,「我想請問五位前輩,有沒有什麼經驗可以傳授?」
「經驗是靠積累的,所以還是要你們自己多加勤奮練習,你可以準備專門記憶生單詞和句子的本子,每每遇到不熟悉的單詞和短語時,就積累下來,抽時間練習,不僅僅英語、法語,所有語言都不能只是啞巴語言,必須要開口,不準確的發音只是一個過程。語法方面,沒必要刻意記憶,最主要的就是必須多讀多記句子,練習語感,自然語法就通了。」五人交頭接耳了一會兒,最後話筒傳到了一個資歷最老的人手中。
「前輩,我覺得做翻譯這塊還是講究天分的,像我每天刻苦學習,卻依然比不過那些對語言有天賦的人。」第二排的一個女生站起來,語氣頗為苦惱和沮喪。
「很多事情都沒有捷徑可走,也不全講究天分,若一個人ta對語言再有天分,ta不學、不練,那些天賦也會從ta的記憶中溜走。你也不用去在意別人,人要學會自省,跟上一刻的自己比較,才能知道自己有沒有進步。」另一個前輩說道,「並且不僅僅要學好外語,我們自己的中華文化也要了解,像中譯英,唯有對中英語言、文化都有自己深刻的理解,才能翻譯的如此形神兼備。」
吳德榮看著拿手機備忘錄記筆記的珍惜,問,「有什麼問題想問的?」
------題外話------
今天是白色情人節哦,有沒有約自己的對象出去玩啊?
不過出去玩之前先來看看我的文吧,嘻嘻。
另外,在評論區留下今天的趣事,有意想不到的獎勵哦~
。
第一百零六章 交流會