第147章 決賽

    這時,主持人穿著抹胸禮服,手抓著拖地的裙擺走上演講台,拿著麥克風開始了講話,先是感謝了評委,感謝了嘉賓,感謝了抽空來母校的學長學姐,最後感謝了來觀看的觀眾,開始了正題。一筆閣 yibige.com 更多好看小說

    「現在這十位晉級決賽的選手已經在後台準備就緒了,就等著上台來展示他們的翻譯能力呢,這次決賽依然採取抽籤的方式,只不過這抽籤盒在評委的手上,由評委隨機抽出誰先上台,並且在選手翻譯之後直接給出結果。」

    聽著主持人的話,後台的參賽者瞬間緊張了,不同於上次可以在後台和別的參賽者換號碼,這次的隨機抽籤是在公開場合當眾抽籤的,沒有反悔的餘地,抽到你了你就得上,不然視為棄權。

    「安德烈,你抽吧。」主持人將抽籤盒交給評委後,其餘四個人對那位俄羅斯帥哥開口。

    「那怎麼能行呢,女士優先,黛安娜,你先吧。」俄羅斯帥哥表示禮貌,做了個請的手勢。

    被喚作黛安娜的英國人在別人注意不到的角度瞪了安德烈一眼,隨即笑得大方,「那好吧,我來抽。」

    「陳思思。」隨著黛安娜說出三個中文字,主持人接著開口,「看來第一個被抽到的是一個幸運兒呢,讓我們有請陳思思選手!」

    陳思思故作鎮定的起身,理了理自己的衣服,昂首挺胸的走上前台。

    站在演講台上,她看見了坐在第一排的g國際總裁、北氏經理等等具有專業翻譯團隊的公司,還看見了坐在第二排的柯逸然和陶靜雯等優秀畢業生,心裡一陣忐忑,就怕自己出錯,無緣前三名。

    安德烈笑著看了眼台上的人,用俄語問候了一句,「別緊張,就當這是個普通的交流會就可以了。」

    「嗯,謝謝評委老師,我不緊張,我已經準備好了。」陳思思用俄語回話,這一句流暢的對話能證明陳思思對俄語還是有一定的基礎的。

    「接下來,我會說一段俄語,你用中文翻譯出來。」

    陳思思點點頭,聚精會神的聽著,聽完之後,她思考了約莫十幾分鐘,才緩慢道,「你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;你說你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗戶;我害怕你對我也是如此之愛。」

    「嗯,不錯。」安德烈點點頭,示意另一個評委老師出題。


    台下多是讚嘆,「好厲害啊,翻譯的還是挺優美的。」

    接下來另一個評委老師又用西班牙語與之對話,陳思思磕磕巴巴的,顯然對這語言不太熟悉。

    經過一系列的語言考核,以十分為考核標準,五個評委最低分6分,最高分8分,平均分7分。

    這個成績,也不算低了,但絕對無緣冠軍。

    接下來,是陳思思以為是天才的那個男生上場,黛安娜說了一段英文,要求男生翻譯,男生思考片刻,便開口,「你說煙雨微芒,蘭亭遠望;後來輕攬婆娑,深遮霓裳。你說春光爛漫,綠袖紅香;後來內掩西樓,靜立卿旁。你說軟風輕拂,醉臥思量;後來緊掩門窗,漫帳成殤。你說情絲柔腸,如何相忘;我卻眼波微轉,兀自成霜。」

    眾人聽完,豁然大悟,「這不是陳思思說的那段翻譯嘛!」

    「對啊,不過我覺得這個選手翻譯得更文藝,更好聽一點。」

    「什麼啊,人家翻譯的是俄語,這個選手是英語翻譯,英語這麼簡單,肯定說得更好啊!」

    某觀眾說完,被評委老師迅速打臉,「那麻煩把這段翻譯成法語。」

    翻譯成中文考的是你的聽力和對中文的見解,翻譯成外語,考的就是你對外語的熟悉程度了。

    「翻譯得很好,我很喜歡。」聽完男生的翻譯,那位前輩評委點點頭。

    「我比較期待另一個。」黛安娜沉思了一會兒,開口。

    「你說的是珍惜吧?」那位前輩壓著話筒,側頭看向黛安娜,小聲開口。

    「對。」黛安娜點頭,心裡隱隱有絲期待。

    「哎呀,我都等不及我的小可愛上場了呢!」安德烈藍色的眼眸都快放光了,期待的看著台上的那塊幕布,似乎能透過它看見珍惜似的。

 



  
雨鷺均沾推薦:  孤寂的南風  
隨機推薦:  頂級贅婿  掌門仙路  它貼着一張便利貼  這個主角明明很強卻異常謹慎  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"撲倒國民男神:萌妻很嬌弱"
360搜"撲倒國民男神:萌妻很嬌弱"
語言選擇