維傑-夏瑪的看法代表了相當一部分頑固分子,他們覺得根本就不該由一個外國人來寫跟本國文化有關係的作品,更何況還是憑藉這種文化去拿到了亞洲第一個布克獎。
「騙子!小偷!你偷走了我們的榮譽!」激進分子在網絡上面叫囂起來,恨不得把張楚抓回印度去千刀萬剮。
另外一些人同樣也都攻擊性十足,不光希望自己抵制《少年派》,還希望全體同胞都拒絕看這本書。
「不可理喻,這原本是屬於印度的榮譽,把布克獎還給我們!」
「之前我還以為是印度作家所寫的作品,沒想到竟然是中國人。他為什麼能寫出這麼優秀的作品來?」
「中國人根本不信神,沒有信仰。張楚不可能寫出這種以宗教為主題的,他們的信仰就是吃!」
「印度文化太棒了,很自豪生活在這樣一個國家裡面。」
「為什麼張楚把印度寫得這麼好,但卻讓主角一家人移民加拿大呢?」
這群人可能連都沒有看,就因為一篇報道而燃起了旺盛的愛國火焰,弄得張楚像是成了全體印度人的敵人一般。
但好在腦殘畢竟是少數,還有很多人並沒有帶到溝里,另外一部分印度人並沒有被蒙蔽,反而是站在張楚這邊。
「我覺得一個外國人願意寫我們印度的故事,這代表了對印度文化的認可。證明我們的文化其實是很吸引他的,這應該是件好事兒!」
「或許我們應該感謝張楚,感謝他幫助印度文化在全球範圍內傳播。」
「是哪裡來的自信,如果張楚不寫少年派,我們本土的作家就能拿到布克獎?」
「我愛死了這本,不關心作者究竟是哪個國家的!」
「我覺得這算不上是文化竊賊,他並沒有把印度文化說成是中國文化,我覺得應該算是文化宣傳才對。」
印度人口那麼多,還沒等他們一致對外,就已經先在內部轟轟烈烈的吵了起來。
有爭議之後就有了曝光度,這場關於張楚究竟是不是印度文化的爭論直接從網絡上面延伸到了線下。
不光是同事、朋友之間討論,還有社會專家、文化專家、文學家、書評家在發稿探討,甚至連電視節目也有相關話題!
這甚至比之前《少年派》拿到布克獎的關注度還要高,連帶著它的銷量像是坐上了火箭一般嗖嗖嗖的往上漲。
這肯定算是意外之喜!
……
張楚看到印媒的報道後頗有點哭笑不得,這文化竊賊的帽子蓋下來還真有些承擔不起。
他並沒有將印度的文化據為己有,也沒有宣揚過這方面的事情,只不過是不想破壞原著而已。
如果說是文字竊賊的話,他只有承認下來,因為這是事實。不管裡面加了多少自己的理解,他本質上就是一個文抄公,張楚從來都沒有否認過這一點。
真正的文化竊賊恐怕應該是韓國那樣的,理直氣壯將漢字跟端午節申請世界文化遺產。
然而當他繼續刷新網頁的時候,卻發現自己有了另外一個身份!
在印度人給自己安上了文化竊賊的身份後,國內有些人又給他安排了一個文化叛徒的身份。
「張楚可不是什麼竊賊,而是叛徒!我們中國文化上下五千年歷史,無比燦爛,居然淪落到去寫印度阿三的故事,簡直就是給老祖宗們丟臉!」
「對啊,咱們有那麼多可以寫的東西,為什麼非得要去寫什麼英國福爾摩斯同人,要去寫什麼印度少年的故事。」
「中國文壇之恥,屁顛屁顛跑去寫什麼印度,反而被人家嫌棄成文化竊賊,還有比張楚更慘的嗎?」
「說真的,為什麼少年派必須要寫印度。難道就不能寫中國少年嗎?」
「樓上的,中國哪裡去找老虎跟你一起漂流?現在老虎都是瀕危保護動物,要是把國內的老虎帶到加拿大去,指不定得被當局追究個走私。還是寫國外恰當!」
「派的第二個故事太黑暗了,如果真的是寫他是中國人的話,那吃人的情節一出來,衛道士跟鍵盤俠們就要站出來要求封書,說是抹黑中國人了。」