張楚還以為事情就這樣了,畢竟能讓這些作品在其餘地區傳播也是件很美妙的事情。
可誰知道周康僅僅是說了點開胃菜而已,相對起簡體中文跟英文來說,繁體市場畢竟很小,並不值得過多把注意力放在上面。
「最重要一點,今天還有另外兩家真正重量級的出版社,法國的阿歇特出版公司跟蘭登書屋都預約過,他們想要跟你見見面。」周康很是得意的說著,這兩家出版機構在全球圖書領域都是響噹噹的!
果不其然,張楚倒吸了一口冷氣,詢問道:「這是我知道的那個蘭登書屋麼?他們是想要中文地區還是英文地區的出版權啊?」
「應該是英文吧,畢竟那邊聯繫我們前台工作人員都是用英文聊天。幸虧咱們公司前台美女的英語水平勉強能聽懂,不然可就要錯過了。」
阿歇特出版公司是法國最大的出版集團,主要以教科書、青少年讀物、工具書以及各個學科圖書為主,在法國,乃至英國、整個歐洲的大眾圖書出版領域都占據領先位置。
而蘭登書屋更是大名鼎鼎,總部位於美國紐約的蘭登書屋是德國貝塔斯曼集團的子公司,是全球最大的圖書出版集團,占有全球出版業務將近四分之一的市場!
它被圖書界人士公認是是整個二十世紀世界圖書界最不可缺少的角色,主要作品是以英語為主的商業出版。
張楚很好奇這兩家出版社到底是看中了哪本書,就算《少年派》拿到了中國好文學的徵文金獎,但吸引力應該沒那麼大才對。
「他們想要見我?」張楚有些納悶,這倒是有些新鮮。
周康篤定的說道:「反正前台美女是這麼說的,蘭登書屋的代表克里斯-奧德曼先生說想跟你面談,我聽不大懂英文。」
夢龍文化傳媒主要是以國內業務為主,之前也就是因為《神探夏洛克》的電視劇改編權跟外國電視台打過交道。
當初聘請過臨時翻譯,結果誰曾想到現在又有跟國外接洽的業務,於是便被打了個措手不及!
大學期間過了六級英語前台美女便成為了救星,周康這時候越發覺得自己公司該請個全職的翻譯來坐鎮,畢竟越來越國際化了。
張楚想了想自己的課表,他回答道:「那你給他們說,讓他們來燕大校園找我吧,我下午四點就沒課。」
「行,到時候我直接帶他們過來。希望這次能順利走出去吧。」
周康現在想起來都覺得憋屈,明明電視劇版權都賣給bbc了,結果英文出版權反而一直無人問津!
……
十月份的燕大校園一片蕭瑟,未名湖畔的垂柳幾乎都已經掉落葉片,一陣風吹過,還有些瑟瑟發抖。
但依然有些許遊客在這裡拍照留念,白色的博雅塔跟平靜的未名湖是證明自己來過燕京最好的證明!
周康這會兒覺得自己有些魯莽了,只會簡單幾句打招呼的英語,他就將蘭登書屋的克里斯跟阿歇特出版公司的科莫帶到燕大校園。
「我的大少爺啊,你到底在哪裡,我這邊完全不知道該說什麼,只能胡亂指著周圍的建築物。」
張楚幾乎從這語音消息裡面聽出了周康的尷尬,他連忙說道:「我下課了,正朝著西門過來。你們千萬別亂跑,不然我就找不到位置了。」
幾分鐘後,背著單肩包的張楚一路小跑著來到了西門旁邊,發現周康旁邊赫然站著兩名身材高大的外國男人!
一個穿著黑色大衣,暗金色的頭髮梳成大背頭,暗色系西裝褲搭配一雙尖皮鞋,看起來時尚感十足,大約就是從時尚之都來的。
而另外一邊則是個看起來一米九的高瘦大漢,西裝外套配上高領毛衣,還有一副圓框眼鏡,看起來很有紐約精英范兒。
原本周康也有一米七五,但這對比實在太無情了!
張楚平整了一下呼吸,他走上前去,用英文流利的說道:「很抱歉讓兩位在校園裡跟我見面,希望你們沒有等太久。」
周康像是見到了救星一般,雖然聽不懂張楚說什麼,但自覺往後面退了一步,準備把自己變成隱形人。
克里斯-奧德曼伸出手來,他笑著回答道:「
第195章 美麗的誤會