「為了這件大事,我冒著各種危險。經過澳門、果阿、莫臥爾、波斯和安納托利亞,來到了士麥那。
又準備從這裡出發,前往羅馬。既然中國皇帝給我交代了這一光榮任務,那麼我費盡艱險也要將使命完成!「
—卜彌格。
給趙瀚做俄語翻譯的,是波蘭籍傳教士卜彌格。
歷史上,他受南明永曆帝派遣,前往羅馬教皇那裡搬救兵。
他從桂林前往澳門登船,在印度果阿被葡萄牙商人堵住。這些葡萄牙商人,已經被滿清給收買,允許他們繼續做生意,也允許耶穌會在中國傳教。葡萄牙的果阿總督,得知滿清給出的承諾,立即扣留前往歐洲求援的卜彌格。
卜彌格還記得永曆帝的任務,尋找機會逃離果阿。但他無法繼續走海路,於是他喬裝打扮,一路步行從印度來到波斯,在那裡聯繫上自己的威尼斯好友。
在好友的幫助下,卜彌格橫穿地中海,終於抵達威尼斯。
但這裡不歡迎耶穌會傳教士,拒絕卜彌格上岸。卜彌格換上大明官服,以大明使者的身份求見威尼斯執政。
威尼斯執政對他很感興趣,整天跟卜彌格討論學術,用幾個月時間,白嫖了卜彌格帶來的中醫書籍和中國地圖。中醫理論和中草藥知識,就此系統性的傳到歐洲。
無奈之下,卜彌格前往羅馬,但教皇拒絕見他,甚至厭惡整個耶穌會。
卜彌格苦等兩年,終於等到教皇召見,結果同時見到的,還有滿清使者衛匡國。
衛匡國這個名字,取「保衛匡扶大明國」之意。可此時此刻,卻成了滿清的代表,跑來阻止教皇出兵。
在教皇明確拒絕救援之後,卜彌格又返回波蘭老家,想要請求波蘭大公出兵。衛匡國搶先一步,訴說八旗軍的強大,讓波蘭國王不敢插手。
雖然從衛匡國口中,知道大明全境淪陷,但卜彌格還是堅持回去,向他的永曆皇帝復命。
出使八年之後,卜彌格來到暹羅,得知雲南還在堅持抗清。
卜彌格大喜,立即坐船前往澳門,又孤身徒步去雲南,半路不幸病死於廣西。
如今,卜彌格有三重身份:
一是欽天院地理館的碩士,二是金陵醫學院的講師兼醫生,三是耶穌會的傳教士。
他家裡原本是匈牙利貴族,爺爺又變成波蘭貴族,還給波蘭國王做過秘書。他爸爸是醫學博士和哲學博士,給波蘭國王做過御醫。卜彌格本身就是波蘭醫生,來中國之後,又開始研究中醫,現在頗有點中西醫結合的味道。
見哈巴羅夫回答不知道,卜彌格說道:「陛下,我離開波蘭的時候,俄國被米哈伊爾·羅曼洛夫統治。
他的皇位是撿來的,連續出了幾個偽沙皇,甚至一度被波蘭大公宣稱統治。前代沙皇已經絕嗣,米哈伊爾父親,是伊凡四世皇后侄子,並且在俄國很有威望。於是,牧守和貴族就請他做沙皇,但實際是由他的父親統治俄國。」
「米哈伊爾·羅曼洛夫?」趙瀚對這個名字,完全沒有任何印象。
但既然姓羅曼洛夫,而且前代沙皇絕嗣,那麼此人多半是羅曼洛夫王朝的開創者。
羅曼洛夫王朝,趙瀚還是知道的。
趙瀚問道:「米哈伊爾多大了?「
卜彌格回答:「大概三四十歲吧,但這位沙皇,是出了名的體弱多病,有可能早就病死了。至於新的沙皇是誰,我不知道,中國的耶穌會傳教士也沒人知道。」
已經好幾年,沒有新的傳教士來中國,歐洲的最新消息只能從南洋獲得。
但說實話,以現在的通訊條件,俄羅斯又地處偏僻,恐怕就連巴達維亞總督,都搞不清楚新任沙皇叫什麼名字。畢竟,在歐洲各國眼裡,俄羅斯那邊就是一群蠻夷。
趙瀚突然說道:「近前來。「
卜彌格翻譯:「陛下讓你走近一些。「
哈巴羅夫受寵若驚,也不敢站起來,就這樣跪著往前面爬。
兩個御馬監女官,牽開一副巨大的世界地圖。
趙瀚說道:「在這幅大地圖上,把俄羅斯的地界標註出來。「