飛速中文網 > 其他小說 > 東京紳士物語 > 第一千七百零八章 發布會終

第一千七百零八章 發布會終

    測試廣告1    「這是一款難以置信的射擊遊戲。一窩蟻  www.yiwoyi.com」

    在所有人都被這個遊戲的畫面所吸引之後,森夏繼續開口了。

    「當然,我知道我們有很多玩家也希望有一種更加純粹的遊戲體驗,所以在我們的遊戲之中,也給諸位提供了一種純粹競技的模式。」

    兩手都要吃,兩手都要贏。

    所以森夏乾脆就借鑑了雙重的方案。

    第一個方案就是擁有技能的「英雄hero模式」,另外一個則是純粹競技的割喉之戰的「大師master模式」。

    簡稱h模式和m模式。

    咳咳。

    雖然看著很污,雖然遊戲裡面的角色的確可以捏得很污,但是這真的是一個正經的遊戲……

    其實遊戲的機制還可以有很多。

    最簡單的,例如可以出很多地圖,也可以出更多的模式。

    但是森夏這邊還是克制了一下自己的腦洞。

    畢竟,兩個模式已經是非常多了。

    如果再繼續開新的模式分流玩家的話,對官方其實是不利的。

    那什麼時候開新的模式呢?

    在森夏看來,至少這需要等用戶量百萬,並且遊戲已經運營了一段時間之後。

    等大家都已經熟悉了原本的老地圖、老模式之後,再開發新的模式,就完全沒有問題了。

    但是現在的話,至少不能讓玩家的注意力分散。

    所以這樣就已經夠了。

    當然,還有一個問題就是外掛。

    麒麟電腦和gs上面,森夏是有保證的,但是pc就不一定而來。

    但只要保證自家的安全,pc什麼的之後考慮,就完全足夠了。

    而且這邊的法務部也準備了大招……

    「ggo怎麼翻譯?」

    而在另外一邊,某東方大國的玩家們考慮的卻是另外一個問題。

    「ggo」什麼的,聽著還行。

    但是不是需要一點中文什麼的,才更方便宣傳?


    「槍火風暴?」

    「神槍颶風?」

    「生火腿之神天下第一!」

    「滾!」

    「傻嗶——」

    很多人都在猜測翻譯,不過也有人在插科打諢。

    但是看得出來,大家對於這個譯名還是很在意的。

    這遊戲的中文名究竟叫啥?

    「咦?對了,這個ggo的命名模式,和sao很像啊……」

    也有人發現了這一點。

    對哦。

    《刀劍神域》。

    這個遊戲和那個遊戲的名字,似乎還真有些相似。

    所以,這遊戲究竟應該叫啥?

    大家一時半會兒,都陷入了沉思。

    不過,他們的討論並沒有必要。

    因為在這個時候,遊戲的中文名已經出現了。

    《神槍聖域》。

    雖然在另外一條世界線,ggo有各種各樣的譯名,但是在這條世界線,為了和刀劍神域做好統一,中方的翻譯人員給了好幾個名字。

    什麼槍火神域啦、什麼槍神紀啦、什麼槍炮xx之類的。

    而森夏最後選了一個好聽,又能夠和《刀劍神域》掛上邊的。

    你看,一個神域,一個聖域,這不是很棒嘛。

    反正這條世界線是我說了算.jpg。

    當然,遊戲本身也是有主線的。

    不過這方面森夏就沒有採用ggo故事的內容了,而是採用了apex模式的故事,講述的是開拓世界的故事。

    所以在看過之後,玩過了《星船遠航:無主之地》的玩家也產生了既視感:話說回來,俺們所在的遊戲,不就是在「開拓邊境」嘛!

    難道是同一個宇宙和世界觀?

    於是,在知道背景之後,這群打醬油的玩家們,突然就對這個遊戲產生了興趣。

    當然,這些人只是一小



  
都市言情推薦:  網遊之星劍傳奇  太古神王  醫師1879  特種大高手  悠然山莊  超級軍工霸主  霸皇紀  
隨機推薦:  地府簽到三萬年,我舉世皆敵  仙帝  離婚後的我開始轉運了  鷹視狼顧  只有我能用召喚術  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"東京紳士物語"
360搜"東京紳士物語"
語言選擇