測試廣告1卡爾沒有想到,還真是吃大餐。燃字閣 www.ranzige.com
至少對於吃壓縮餅乾的他和莫雷而言,夏夕拿出來的那些,已經算是大餐了。
夏夕拿出了一碗熱氣騰騰的鴿子湯,和兩碗香噴噴的雞蛋炒飯。
這是在前一晚居住的住宅里,葉空青提前做出來的。
三個碗的大小一致,可以放進同一個儲物格里。
放進儲物格的東西可以保持著放進去的時候的狀態,所以放了一晚上這湯和炒飯都還是熱乎乎的。
他們昨天就確定了要來這座公園,知道這邊不方便做飯,但葉空青又擔心夏夕經期營養不夠,所以堅持做了點吃的。
和之前幾天比起來菜色是少了些,但夏夕的身體情況已經好不少,有這樣的飯菜也足夠了。
夏夕把其中一碗蛋炒飯遞給葉空青,又拿出兩雙筷子來。
兩個人坐在石凳上安安靜靜地吃飯。
鴿子湯是專門留給夏夕的,葉空青沒有吃。
不過一碗蛋炒飯對葉空青而言還是有些不夠,所以吃完之後他又拿出壓縮餅乾吃了兩口,再喝了點礦泉水。
一分鐘時間就已經吃完了「午餐」的卡爾和莫雷,就這麼坐在對面的長椅上,一直盯著夏夕和葉空青看。
見葉空青吃完了,夏夕居然還有心情吃鴿子肉,卡爾終於忍不住吐槽:「這都什麼時候了,你就不能抓緊點時間嗎?」
葉空青的眉頭皺起,他瞪了卡爾一眼:「你可以先走,沒人讓你等。」
卡爾噎了一下,隨即露出了一種被信任的夥伴背叛的憤怒表情:「葉哥,她不過是個女人而已,我跟你可是出生入死的兄弟!」
他這句話是用英文講的,大概是想要避開夏夕。
可惜夏夕英文還不錯,口語交流也沒什麼問題,所以她完全聽懂了。
不過在場沒有人知道夏夕會英文,卡爾排斥夏夕的表現已經相當明顯。
葉空青的眉頭皺得更緊,他毫不客氣地對卡爾說:「你想跟我說話就用中文,不然就別說。」
卡爾又是一噎,這次他直接說不出話來了。
莫雷趕忙打圓場:「我們好不容易才相逢,不要為了一點小事就鬧不和啊。」
他沒有和卡爾一樣說英文,也算是給了葉空青回應。
卡爾哼了一聲,沒再吭聲。
葉空青也沒有說話,拿出礦泉水,又用了夏夕遞給他的洗碗劑,把兩個蛋炒飯的碗給洗乾淨了。
卡爾見狀一張臉都變得黑沉沉的,他看向夏夕的目光裡帶著毫不掩飾的怒意。
仿佛讓葉空青幹這種家務活,在他的心裡是對葉空青的褻瀆。
夏夕頂著這樣的目光,依舊悠然自得地吃鴿子肉,絲毫沒有產生什麼壓力感。
她甚至朝著卡爾露出甜甜的笑容,氣得卡爾撇過臉去,不想再看她。
莫雷看著卡爾鬧彆扭的樣子,他的眼裡流露出一絲無奈。
「夏小姐,你別介意。」他客氣地對夏夕道歉,又解釋了一句,「葉空青是卡爾心裡非常敬重的人,所以他會格外在意你對葉空青的態度。」
測試廣告2