一場演講在很多人的祝賀中落下了帷幕,對於日冕的成立,大部分普通人還是樂見其成的。當然,對於那些所謂的上流人物而言,就並非如此了。
日冕本身就擁有著安布雷拉的大量資源,雖然因為安布雷拉的壞名聲讓它的市場損失了很大一部分,但是因為周易手上資源的填補,實際上來說日冕是不減反增,它本身占據的市場份額比安布雷拉還要大上一分。
從某種程度上來說,在市場份額上它已經超過了漢默工業,僅次於兩個世界頂尖的企業之後。奧斯本和史塔克,也只有這兩個老大哥才能牢牢地壓住崛起的日冕。
而冉冉升起的日冕還擁有著無限的潛力,這潛力看的人眼紅,也看得人心中生出憤恨。不過周易可不用在乎這些人,以他如今的權力地位,已經少有東西能夠撼動他了。一些鬼蜮伎倆,更是不值一提。
不過有些人還是必須要維持好關係的,比如說他的損友,托尼.史塔克先生。
&真的,夥計。我真沒有想到你躲起來這麼長時間居然是謀劃了這麼大的一個計劃。你為了超越偉大的史塔克還真是費盡周折啊!」隔著立體影像,托尼.史塔克調侃著自己的朋友,同時也是抱怨他搶走了自己的風頭。
周易現在可謂是出盡了風頭,幾乎所有的媒體都把聚光燈對準了他。相比之下,以往是媒體寵兒的托尼.史塔克卻有些無人問津。這讓一直自我感覺良好的托尼心中自然地生出了嫉妒和酸澀。
&尼,你吃醋了?」周易笑著從艾達的手裡接過一份要簽署的文件,大筆一揮留下了自己的姓名。
托尼的臉頰抽了抽,片刻後就用一種陰陽怪氣的語調說道。
&塔克先生從來不吃醋,尤其是吃一個男人的醋。因為我不喜歡男人!」
&也不喜歡,夥計。我們倆的性取向很正常,這一點我可以肯定。不過,讓你服一回軟就這麼難嗎?我可是拼了命才做出這麼大的一番成就,作為朋友你不應該恭喜我一下嗎?」
&喜你超越了史塔克先生,你當我腦子有問題嗎?」托尼白了他一眼,鄙視之情盡顯無疑。「別以為偷換概念就能從史塔克先生身上占到便宜,夥計。我的智慧不是你能度量的。就算是恭喜,我也只會恭喜你占到了一個大便宜。」
&的恭喜我收到了,有時間我會找羅迪他們炫耀一下的。」
&維斯,這段話我們錄音了嗎?」托尼.史塔克連忙問下了自己的智能管家,在得到了肯定的答覆之後,他才洋洋得意地說道。「夥計,你是坑不了偉大的史塔克先生的,我有證據證明我的清白。」
&吧,好吧。你贏了,托尼!」周易慫著肩回應道。對於玩世不恭的托尼.史塔克你真的不能較真,因為一旦較真其實你就已經輸了。
&是,要知道史塔克就從來沒有輸過,不論是什麼,史塔克都會是贏家!」
聽到這話,周易忍不住挑了挑眉頭。托尼就是這樣你給他三分顏色他能開好幾個染坊的傢伙,為了打壓托尼的囂張氣焰,他放出了這樣的話。
&有兩天我會回紐約一趟,到時候我們擂台上玩一玩,讓我見識一下從來都是贏家的托尼.史塔克先生能不能在拳擊台上還這麼自信。」
托尼.史塔克的臉色瞬間變成了豬肝,要他和周易上擂台來上一輪,還真不如讓他直接現在就認慫來得痛快。他絞盡了腦汁,才想到一個這樣的藉口。
&哈,還真是有些不巧啊,夥計!我剛剛答應了奧巴代,要去中東為那裡的駐紮美軍宣傳一下我們的新型傑里科導彈的威力。你知道的,正好羅迪也在那裡。所以我就勉為其難地走上一趟了。也就當是慰問一下那個可憐的大頭兵。」
托尼的行程安排讓周易心中一跳,這麼多年了。他終於等來了這個自己還記得的蛻變時刻,一個屬於托尼.史塔克的蛻變時刻。他很好的掩飾住了自己的臉色,裝成一副漫不經心的樣子說道。
&尼,我可是記得那裡是一大堆成天喊著聖戰的傢伙聚集的地方,你這個萬惡的資本主義代表人去哪裡,不怕遇到意外嗎?」
&忘了,你現在比我更具有代表性!」托尼耿耿於懷地說道,同時他還拉了拉自己的衣袖,露出了手臂上的那塊手錶。「再說你給我的東西我可是做了很多改進
第一百六十六章 托尼命運 計劃再進