筆神閣 www.bishen8.cc,最快更新火熱的年代最新章節!
隨著各國領事跟隨著英國領事離開了會議室,一直磨磨蹭蹭收拾文件的松岡洋右突然丟下了手中的文件,對著會議桌對面的吳川說道:「吳桑,你現在的行為正把中日兩國拖入一個戰爭深淵,這對於東洋來說就是一個災難。你難道真的以為,革命委員會會從這場戰爭中得到什麼好處嗎?」
吳川慢慢抬起頭看了看對面的三位日本外交官,咧了咧嘴後語帶嘲諷的說道:「松岡先生,從這幢小樓跳下去和從富士山往下跳,那是完全不同的體驗。如果你想要用戰爭的後果來威脅革命委員會,那麼就應該先想一想,究竟是誰站在富士山上。
另外,有時候戰爭的目的也許並不是為了索取什麼好處,而是讓雙方重新回到同一起跑線上。到目前為止,開啟這場戰爭的選擇權依舊在你們手上,要不要戰爭該問一問你們自己,而不是在這裡質問革命委員會。」
吳川說完就帶著人離開了,把臉色難看的日本人留在了空蕩蕩的會議室內。聽著中國人的腳步漸漸遠去,日本駐長春領事木部方才冷靜的說道:「支那革命黨人蠻橫無禮,和抱有日支親善想法的清國官吏完全沒有共同之處,帝國是很難同他們心平氣和的進行交涉了。」
松岡滿懷不忿的說道:「說到底還是陸軍在戰場上的失敗給了這些支那革命黨人勇氣,要不然他們怎麼敢公然否定滿清政府和我國簽訂的各項條約。如果我們不在戰場上給支那革命軍一個令他們難忘的教訓,就不能指望從這些支那革命黨人口中聽到讓步的聲音。
只是英國人究竟怎麼了?明明是我們日本的盟友,可是在這場會議上卻儘是偏袒支那人。難道他們打算出賣我國的利益,去討好那些支那革命黨了嗎?」
川上俊彥卻嘆了口氣說道:「對於英國盟友的態度,我們直接去問一問領事先生不就好了麼,何必在私下胡亂猜測。不過你們不覺得有些擔心嗎?美國人已經開始對帝國在南滿的特殊利益躍躍欲試了,而法國人似乎也對南滿鐵路頗有興趣。若是真讓南滿鐵路問題國際化,我擔心帝國就算之後擊敗了支那革命黨,帝國在南滿的特殊地位也未必能夠保得住啊。」
松岡洋右只是沉默了片刻就說道:「從會議上俄國領事的表態來看,俄國人其實也不希望其他列強插手滿洲的事務。我認為我們可以通過這一點,聯合俄國人反對把南滿鐵路問題國際化。不過現在最重要的還是,先搞清楚我們的英國盟友的態度…」
作為日益重要的南滿鐵路和中東鐵路交接處的城市,長春城的發展可謂是相當迅速的,雖然還比不上奉天城和哈爾濱、大連等交通樞紐中心城市,但已經初步呈現了成為大城市的雛形。因此長春地區的客棧旅館還是相當密集的,老城區內的中國旅社和滿鐵附屬地內的日式旅館都有著相當乾淨衛生的住所。
不過這些旅社、旅館還是難以同俄國、日本領事館內的客房相比,只是限於領事團的中立立場,除了俄國和日本領事之外,其他領事還是選擇了滿鐵附屬地內的日式旅館下榻。和設施上落後的中國旅社相比,日式的高級旅館已經引入了許多現代設施,住起來更符合這些歐美人的生活習慣。
而英、法、美三國領事共同下榻的這所日式旅館,估計主人過去是在國內開設江戶式情人旅館的,旅館內設置了不少隱秘的通道,下女帶著川上和松岡兩人穿過昏暗的廊道走到英國領事居住的房間前時,居然沒有驚動過其他客人。
對於兩位日本外交官的造訪,吳理斯倒也並不驚訝,吩咐自己的秘書守住外間之後,他便坐下向著兩人問道:「川上先生、松岡先生,兩位今晚過來拜訪,應該是為了下午的調停會議吧?」
松岡洋右立刻接話道:「是的領事先生,我們正是為了下午調停會議上領事先生您的表態而來的。作為日本的盟友,您今日下午的發言是不是太過偏向於支那人了?」
吳理斯把全身埋沒於沙發中不動聲色的回道:「我並不這麼覺得,我以為這是當前最快平息爭端,讓和平重新降臨滿洲最好的辦法。還是說,日本對於和革命委員會的和平一開始就沒有期待過,你們不過是想要藉此拖延時間,好爭取時間動員起一隻大軍抵達滿洲?」