第二天,在山上,在沒用完的作業本上,他已經寫下了十個笑話。
但是,這依然解決不了大問題,《故事會》是月刊,一期能用你一個笑話,小笑話的稿酬有多少呢?頂天10塊吧。雖然對此時一個12歲的小孩來說,10塊不是個小數目,但對他面臨的狀況,只能算杯水車薪。
還得想輒,得寫些長一些,稿酬至少幾百塊的。
那麼內容又是個問題,不但要不離當今的主流,又要契合他的年齡、閱歷。
以他這個業餘水平,當評論家倒還可以,自己寫,也不是不行,就是被雜誌採用的幾率肯定低,那就不符合要儘快賺錢這個主旨。那就只能借鑑,或者抄襲。
剛從中專出去的那幾年,工作之餘,他還會買一些文學類的作品,等到後來到處跑銷售,特別是自己開店之後,看的除了新聞就是網文。新聞顯然是用不到,至於網文,動輒幾百萬字,他當然記不全,不過剛好可以精簡成中篇或長篇。
他回憶了下,然後覺得還是有問題。穿越、玄幻、魔法、仙俠題材的,目前能採用的雜誌估計是鳳毛麟角。純武俠的倒可以,可是純武俠的網文太少啊,有金大大他們珠玉在前,有勇氣寫純武俠的,委實不多,至於出彩的,那就更少。
而且,他目前是12歲,生活閱歷基本沒有,就寫一些爭霸天下、打造後宮、或者縱橫異界的文章,也不合適。
成為奇才,或者神童還可以,他可不想被人當成妖孽。
那怎麼辦呢?
學生,學校,貼合實際,符合主流價值觀,他想啊想啊,這樣的文章沒想到,這樣的電影倒想到幾部。
98年剛參加工作不久,他看了張藝謀拍的那部,由非專業人員本名出演的《一個都不能少》,後來又看了倪萍的《美麗的大腳》,因為比較貼近他兒時的生活,所以他印象很深刻。
如果說《美麗的大腳》中偏於理想主義的東西多一些,那《一個都不能少》,就真實,或者說現實的多,也更貼近日常生活。所以他至少看了三遍,第一遍是看,第二遍是欣賞,第三遍,則是帶著點惡趣味,來找茬,來挑刺。
畢竟不是專業演員,以前也沒有演出經歷,表演上生硬的地方還是不少的。能找出一個國內知名導演作品的瑕疵,也是有點不那麼合適的成就感的,呵呵!
所以,哪怕是現在回憶,這部電影的情節他能說個**成出來,所以完全可以依據這部電影,改編出一個故事。多的是文學作品改編成電影,那電影改編成文學作品,就讓我來吧。
另外,重要的一點是,電影開頭的時候,他沒有看到「根據某某的某某作品改編」之類的字樣,那意味著不存在抄襲的可能。
況且張導演那麼多大作,就先借這一個故事用用,對他不會有什麼影響吧!馮一平給自己找理由。
他也不是專業的作者,寫的很慢,同時,因為之前用慣電腦拼音輸入法的緣故,經常提筆忘字,後來不得不把字典也帶到山上。
就這樣,用了一個星期的時間,他總算是寫好了近三萬字的小說,就叫《一個都不能少》。
電影和文學作品是兩種不同的文化載體,有完全不同的表現形式。電影中,因為時長限制以及非專業演員的局限,有些細節就不那麼講究,有些情節也不那麼順暢,還是有些可以細化和改進的地方。
比如村子裡面,就村長一個大人出鏡的多,其它家長,除了張繼科臥病在床的母親,一個沒提到,現實中這樣當然不合理。特別是把全校的小孩子帶到磚廠去搬磚,家長們不會發現,不會阻攔?馮一平在這裡發揮了一下,使故事看起來更合理。
又比如,魏敏芝在電視台門前見人就攔,找台長,一天過去,台長杳無蹤影,隔天就突兀的出現在辦公室,而且對這事一無所知,在下屬的提醒下才知道。馬上把那個應該完完全全本色出演,沒有加一點修飾的女門衛叫過來批評一番,然後想辦法幫助魏敏芝。情節轉折的太過突兀,有些生硬。
馮一平又加了一些料進去。魏敏芝因為錢不夠,沒買票就擠上上去市裡的車,路上售票員查票,要趕她下車,她對著售票員講了她的情況,但是不買票的情況,售票員見的太多,已經麻木了。所以售票員不相信她說的
第四章 改編