三天前,也就是當地時間,2012年1月24日下午5:30分,第84屆奧斯卡公布提名名單,很『遺憾』的《金陵十三釵》沒能拿到最佳外語片提名…
在提名名單公布第二天,黃文就已經聯繫許輝,兩人約好時間準備一起殺到杭洲西湖近郊,張一謀就住在那裡!
今天就是約定好的時間,許輝沒有撒謊,他確實來機場有事!
接機成功,兩人上了車,許輝手上拿著一份劇本——《國際市場》
一部韓國電影,反映的是海外務工,同時也展現了時代的變遷,堪稱韓國版的《阿甘正傳》…
跟《活著》有著異曲同工之妙!
許輝相信這樣的劇本應該能打動老謀子,老謀子自己感嘆:『文學繁榮,好劇本就接踵而至,好電影就層出不窮,這個時代,像《紅高粱》這類的作品太少了。可好劇本青黃不接,讓我不得不接受優秀小說凋敝的事實。』
而且張一謀後來說過『名也有了,利也有了,現在就想拍兩部好作品!』
《國際市場》這個劇本,許輝把故事背景改成了青田縣,講述出生在青田的四零後在異鄉打拼的故事,當然肯定牽扯到了一堆有關歷史變遷的場景,比方說解放戰爭、聞哥、改革開放之類的。
青田是我們國家最有名的海外務工的縣城,有一項數據統計,總人口只有48萬的青田縣,華僑卻有22萬!
這段歷史很有意思,許輝早先讓公司的編劇根據這個原型編撰了幾個作品。
劇本他有看,不是很滿意,總感覺跑偏了,許輝要的是歷史的厚重感,而不是體現海外創業有多艱難…
乾脆他自己組織語言,根據每一段的歷史穿插男主角的自己的經歷,很刻意的營造歷史下的小人物感覺,雖然邏輯上有點小問題,但相信經過專業編劇的潤色填充,整個作品能展示的東西還是很多的。
……
見到張一謀,許輝跟黃文態度很恭敬。
閒扯了幾句,老張突然問道:「小許,你真覺得《金陵十三釵》不可能拿奧斯卡?」
尼瑪,還說自己不在意獎項!
「奧斯卡不是中國電影的風向標,而是各國電影人相互交流學習的平台,不應被神化,全世界在冊的國際電影節有400多個,無論是美國奧斯卡、法國戛納還是中國金雞百花,一幫電影人把自己做的菜都帶來相互嘗嘗,就這麼簡單。」
這是他的原話…
「張導,許輝那是為了配合電影宣傳瞎說的…」
黃文還以為老張要興師問罪,趕忙幫著解釋一下。
許輝也挺尷尬,畢竟第一才見面就翻舊賬,這個談話感覺進行下去很艱難!
「…不是,我就是想知道我的電影出了什麼問題!」
「…我覺得主要是價值觀跟西方不太一樣,如果把那幾個學生的年齡修改一下,改成7、8歲,估摸著能讓人接受…」
許輝硬著頭皮解釋了一下。
「對!美國人就認為生命是平等的,怪不得他們說這故事本身就有問題!」
張一謀嘆了口氣,估計他心裡也清楚這點,想了想,他繼續問道:「可是7、8歲的話,故事就不好控制了,而且審查也很難通過!」
許輝想了想:「是啊,審查的關卡不好過…不過,奧斯卡傾向於講述救贖還有兒童的故事,如果能把這兩個結合在一起,拿獎的可能性很大!」
「…我完全是按照我們東方人的習慣講述的這個故事,電影的基點就錯了!」
張一謀嘆了口氣,然後邀請許輝還有黃文坐下:「對了,還沒感謝你倆呢,如果不是黃文提醒,估計我到現在還蒙到鼓裡。」
「…這是我們應該做的。」
借著陳亭拆穿張偉品的真相,這步棋走對了。
「你們的來意,我大概知道了,我呢,確實有想法離開新畫冕,但我提前說好,我雖然不排斥商業片,但害怕被商業裹挾!」
「張導,你這麼大牌的導演,投資商還敢威脅你?」
黃文很詫異的問道。
張一謀擺了擺手,解釋:「他不是威脅我,可軟磨硬泡更愁人,讓你的構思和創作發生扭曲。」