曾幾何時,喚君入懷欲止其凋零;又恐瓊樓顫顫,故唯言之寒寒。——馮婉唯。
馮婉唯,一九八四年出生於美國紐約;十歲時隨父母加入【聖地】成為一名見習修女;九九年,馮婉唯親眼目睹了自己的父母在千禧年聖戰之時死在了東普魯士異端的手上;巨大的悲痛使其覺醒了自己的魂侍【神諭聖痕】。
婉唯雖然從未體驗過亞歐文化,但是她卻意外地愛上了一首蘇聯傳入我國的歌曲,這首歌的名字叫做【白樺林】。
那是一九九一年的春天,紐約的唐人街似乎還沒有完全消去過年的喜慶氣氛;七歲的婉唯獨自一人站在這繁華而雜亂的街區中好奇的張望著。她喜歡中國,或許應該說她對中國非常好奇更加合適。這個在世界歷史上長存了五千年的泱泱大國,對這位小姑娘來說是那麼的神秘而富有鄉情。婉唯緩緩地挪動著自己的雙腿,她瞪大自己水汪汪的眼睛好奇的看著周遭富含中國元素的各式店鋪;嘴裡甜甜的笑著;仿佛這個世界,最美好的景色也不過於此。此情此景,只有在天真爛漫的孩童臉上,才偶爾能窺之一見;這是一種,最為純粹的,難以模仿的潔白之美。
...
靜靜的村莊飄著白的雪,
陰霾的天空下鴿子飛翔;
白樺樹刻著那兩個名字,
他們發誓相愛,用盡一生。
...
街角,一家老舊的唱片店鋪之中悠悠傳出了這首濃郁的蘇聯風味民謠;婉唯緩緩移動的腳步突然停了下來;她的雙眼,由剛剛的爛漫無邪緩緩變為了一種淒涼但充滿希望的神情。
...
婉唯的腦中,逐漸勾勒出了一座村莊;一座被無盡陰霾籠罩的破舊村莊;幾隻潔白的鴿子緩緩襲過這暗灰色的蒼穹,它們溫柔的拍打著自己的翅膀,靜靜地棲息在了村莊旁邊的白樺樹枝頭。
白樺樹林,那麼的純粹,那麼的聖潔。這聖潔卻並非其自身所具有;而是得益於白樺樹幹上,用小刀雕琢出來的,那愛心之中的兩個名字。
當時的婉唯,根本不懂愛為何物;她只明白,這兩個名字,一定代表了某些特殊的含義;這個含義一定是甜蜜而溫暖的;或許,就像是婉唯第一次吃到巧克力的感覺,又或者是是她被母親溫柔著摟著入夢的安詳。不管是什麼,婉唯明白一件事情,這兩個名字,蘊含著無比的美妙與柔和。
婉唯靜靜的呆在原地,她希望自己繼續聽下去,她想把自己腦中的畫面構建的更加多樣;婉唯這輩子第一次,想要將自己心中的畫面完整的譜寫出來。這舉動讓她,聽到了更多歌詞。
...
有一天,戰火燒到了家鄉;
小伙子拿起槍奔赴邊疆。
心上人你不要為我擔心,
等著我回來,在那片白樺林。
...
婉唯聽到這裡,她並不十分理解歌詞所要表達的意思;但一種莫名的現象卻出現在了這位年幼女孩兒的面部。
...
這種現象,叫做流淚。
...
婉唯,在並不十分清楚歌詞所表達意思的情況下,毫無徵兆的,流出了悲哀的淚水。
這位少女不明白自己為什麼會感到悲傷,但她明白,自己的內心此刻非常難受;這種難受的情緒來的是那麼突然,來的是那麼迷茫。多年以後,當婉唯回憶起來,她終於明白了這種情緒的名字:離愁。
婉唯開始產生出退卻的念頭,這首歌的悲哀和淒婉,此刻已經完全侵入了婉唯年幼的心靈;這種難以言喻的哀傷,讓婉唯的腦中一片空白;她唯一能夠產生出來的思維,就是離開。
...
天空依然陰霾,依然有鴿子在飛翔;
誰來證明,那些沒有墓碑的愛情和生命?
雪依然在下,那村莊依然安詳;
年輕的人們,消失在白樺林。
...
伴隨著蘇聯民謠曲調所獨有的詭異婉轉和中文所特有的文字感染力,婉唯哭泣著,開始朝著來時的方向逃亡。沒錯,這不是離開,而是逃亡。婉唯的情緒,已經完全被這首悲歌洗禮;她的腦中,逐漸的映射出了一副哀傷的景象。
村莊依舊