顯然大家多多少少都聽過倭國這名字。
倭寇,倭寇,這說的就是他們了。
只聽到葉真繼續說道:「可是當年的小曰本他們不服氣。
認為倭國這名字不好聽。
可是他們當時的領頭人,叫做倭王。
顯然他們不喜歡這個稱呼。
然後發生什麼事情了呢?
「倭」在日語中同「大和」一樣都發音為「yamato」。
這就是邪馬台的由來。
他們將「大和」一樣為的別名。
元明天皇治世時,規定以「和」字替代「倭」字。
並以開頭附以「大」而始稱「大和」。
自稱是大和民族。
最後他們覺得這樣還不夠,就將自己的國家稱為日出之國。
當年想要將自己稱為日出國,然後又有人將這改為來曰本國。
意思就是太陽本初的地方。
這小曰本簡直是太會往自己的臉上貼金子了。
不過他們和我國交流的時候,過來進貢的時候,依然是被我國稱為倭國。
這讓他們非常生氣,但是沒有辦法。
就向我國提出能不能將他們的國名改成曰本啊?
可是經過了許久的努力,都沒有得到我國的承認。
所以說這倭國一直是自己在自嗨而已。
所以這曰本的名字是怎麼改成功的呢?
這就要說到武則天了,在唐朝的時候。
她成為了我國歷史上第一位女皇帝。
自稱為大周,並且自創了一個字代表自己,武瞾。
正是武則天答應了當時倭國的請求,將自己的名字改成了曰本。
錯誤就是從這裡開始,後來的一些文人就以為這曰本真的是什麼日出之國了。
然後就將扶桑這名字冠在了曰本的頭上。
曰本當然是大喜了,直接將扶桑那麼好聽的名字給偷過去了。
其實曰本從來都不是什麼日出之國,也不是扶桑。」
從一開始的倭國,自己改成了曰本,認為自己是日出之國。
然後就理所當然的將扶桑的名號給偷過去了。
就是從唐朝這裡開始,一些人不知道為什麼就將曰本和扶桑聯繫起來了。
因為扶桑就是太陽神樹扶桑樹的所在的地方。
扶桑神樹,那可是我國神話傳說里三足金烏棲息的地方。
古人就想當然的,一看這曰本。
哦,日出之國啊,太陽升起的地方,這不就是扶桑嗎?
所以就將曰本和扶桑聯繫了起來。
導致後來的人都習慣了,將曰本當做了扶桑。
其實這是一個極其錯誤的說法,扶桑根本就不是曰本。
「再往前追溯的話,這曰本其實在當年秦始皇的時候。
被認為是什麼呢?
是海外仙山之一的瀛洲,也就是為什麼曰本還有一個名字叫做東瀛。
因為當年秦始皇派徐福海外尋找長生不老藥的時候。
發現了曰本這一個地方,認為這就是就是瀛洲,也就是東瀛。
扶桑這名稱和曰本其實是一點關係都沒有的。」
葉真這樣解釋之後,所有觀眾這時候才知道。
他們一直以來都被人灌輸了錯誤的知識。
「原來小曰本叫做倭國啊,這名字倒是挺適合的。」
「這扶桑的名字原來是偷的,笑死了。」