目的地是聯合省、波羅的海的10艘運輸船,因為距離近,由撥出來的兩艘護衛炮艦護航前往;至於剩下的三十艘運輸船,則在四艘戰列艦、八艘護衛炮艦以及三艘輔助艦船的護衛下,離開了布列塔尼半島,然後橫渡比斯開灣,沿著伊比利亞半島西側海岸向南航行。
當然,他們航行的時候為了避免不必要的麻煩,並沒有去主動挑釁葡萄牙人,不過考慮到這段航程的特殊性,因此帶隊的丁偉少校還是在1661年1月9日這天上午,下令全艦隊做好戰鬥準備,以防不測。
此時的「執委會」號上,擔任二副的李中尉正在點名,800多名船員除值班和生病的外,已經全部點完,並無一人缺漏。點完名後,李中尉大手一揮,要所有水手環繞著桅杆進行操練,而炮手同樣按照指示做實戰演習,以加強所有人的業務熟練度。
當天下午,全艦隊悄然抵達了米尼奧河外海。這個時候,寧靜的葡萄牙邊境小鎮仍舊籠罩在一片安逸之中——善戰的葡萄牙軍隊已經圍殲了數千名西班牙佬,然後攻入了加利西亞地區——如果你仔細聽的話,小鎮外的農田和小碼頭上,還能依稀傳來一些詩歌詠唱聲——
「可愛的祖國的大好河山呵,
漸漸從我們的視野中隱去。
特茹河與辛特拉的碧水青山,
實在讓我們把雙眼望穿,
心兒留在那可愛的土地,
心中還充滿了離愁別緒,
當一切從地平線上消失,
眼前只剩下那海天一色。」
這首《盧西塔尼亞人之歌》中的節段,如果用葡萄牙語吟誦出來的話,那麼你就會發現無論是節律,還是專有名詞和疊韻結合起來的運用,效果都非常好。卡蒙斯不愧是上個世紀傑出的詩人,生活在葡萄牙黃金年代的他,一生出品的詩作多數歌頌航海、征服和冒險,就如同後世唐時的邊塞詩一般,非常出名。
不過,葡萄牙的衰落也是急劇和快速的,僅僅一百年後的現在,他們就似乎已成了別人可以隨意拿捏(西班牙人除外,他們目前屢戰屢敗,有大片國土淪喪在葡萄牙人之手)的對象,昔日航海先驅的光環也在聯合省、英格蘭等後起之輩的對比下黯然失色。
今天,1661年1月9日,葡萄牙人的苦難看起來又深了一個層次:他們的國土竟然在幾百年前驅逐摩爾人之後,又一次被異教徒蹂躪。
「轟!轟!」呼嘯的炮彈將岸邊優美的詩歌聲瞬間打斷,「執委會」號三甲板戰列艦開至河口附近,然後在約六七米深的軟土海底上方海面拋錨碇泊,這個地方距離岸邊還不到12磅炮的一炮射程。
恐怖的32磅長管重炮一刻不停地朝岸邊射擊,它發射的炮彈越來越准,已經擊毀了多座房屋。就連一座看起來甚是堅固的石質教堂,也在諸多炮彈的轟擊下變得不再光彩奪目,牆面上不但坑坑窪窪的,就連磚石也被崩飛了不少。
四艘護衛炮艦在與海流和風做了半天的搏鬥後,這才姍姍來遲地於「執委會」號兩側落錨碇泊,然後打開炮窗,將諸多實行彈丸射向了葡萄牙人的城鎮。與「執委會」號主攻大型建築物——如莊園、教堂、倉庫、軍營等——不同的是,四艘護衛炮艦的目標多為如商鋪、民宅、集市等生活設施,並取得了不俗的戰果。尤其是人流密集的集市,出海歸來的漁民正在向旁人兜售漁獲,遠道而來的商人正在叫賣麵粉、乾酪及一些從西班牙占領區弄來的廉價醃肉,東岸四艘護衛炮艦的轟擊給他們造成了極大的混亂,許多人被跳動的彈丸擦碰而死傷,當然還有更多人被混亂恐慌的人群衝撞踐踏而死。
炮轟持續了不過短短二十分鐘,原本熙熙攘攘的集市就成了一片鬼蜮:數十名死者一動不動地躺在地上,獻血流了一地;腥氣沖天的鹹魚、鮮艷可人的水果、烤得外焦里嫩的麵包等就這樣散落在地上,無人問津;一些傷者和孩童坐在地上無力地哭泣著,用絕望的眼神看著那些正不斷噴射著火焰的海上巨獸。
「呼!」又一顆18磅空心鐵彈打在房屋上,木質橫樑嘩啦一聲斷裂了開來,正好砸中一名正大聲哭泣著的兒童,然後哭聲便戛然而止了。斷了一條腿的年老水手躺在地上老淚縱橫,想當年他就是在這裡與老船長一起揚