從屋中行出的那名男子,看著四十多歲年紀,身高按現在來說,得有個一米七朝上;相貌方面他倒是沒什麼特別的,不過他那身穿著打扮,儼然透出一種頗為富有的味道。
按照剛才那六七個村民的想法:這名中年男子和那個使用鎖鐮的老者,應該只是「普通商人和他老隨從」這種組合,只要他們仗著人多,趁夜進去摁住尚在熟睡的二人,將兩人的脖子一抹,再把屍體往山里一扔,這兩人身上的財物就全都到手了。
可誰能想到,這二位可不是什麼省油的燈啊,那幾位打算殺人劫財的都還沒進屋呢,啪啪就死倆。
今天要不是黃東來碰巧也在場,恐怕死亡人數還得增加。
「這位朋友,我想,我們之間,應該是有點誤會。」中年男子走出屋門時,直接就將視線移到了黃東來身上,如是說道。
而黃東來聽到他這句話後,也是一愣。
愣了足有五秒後,黃東來竟毫無徵兆地來了句:「你是中原人?」
此言一出,對方的神情微微一變,停頓了兩秒後,才應道:「閣下為何這麼說?」
中年男子的這種反應,也很正常。
雖然他的確是中原人,但他來到日本已經快二十年了,其日語說得非常流利,即便是相熟之人也聽不出他有什麼口音,更別說一個剛見面,只聽他說了兩句話的人了。
而外貌方面,儘管他的身高是比這邊的平均值高一些,但並沒到特別誇張的程度,其長相上也不存在一眼就能辨別出是中原人的特徵。
因此,黃東來的這句話,對這中年男子來說是極為突兀、且不合理的。
他能想到的、唯一比較合理的解釋,也只有對方在詐他了,故他才會「用問題來回答問題」,想來個反試探。
那麼黃東來到底是如何看出他是中原人的呢?
此處書中暗表,主要還是跟黃哥那個名為「克龘旬誹」的法術有關。
前文書咱們提過,在黃東來這個「翻譯buff」的作用下,他和孫亦諧聽日本人講日本話,聽到的是漢語,而日本人聽他倆講漢語,聽到的則是日語。
但是,眼下是另一種情況——現在有一個中原人,在跟黃東來講日語。
也不知道為什麼,在這種情況下,黃東來耳朵里聽到的既不是日語,也不是正常的漢語,而是一種類似抗日神劇里「大左式中文」的語言這他想不注意到都難啊。
當然了,剛聽到對方講話時,黃東來也不知道這是什麼情況,他甚至不知道對方嘴裡蹦出的原始語音究竟是日語還是漢語,反正他耳朵里聽到的就是「大左腔」。
於是黃東來在愣了一下之後便猜測可能因為對面這人本身的母語並不是日語,所以無論他的日語說得多好,說話時腦子裡還是會夾雜一些關聯到母語的思維,這便導致了「克龘旬誹」的法術在翻譯也發生了一定的偏差,從而帶上了奇怪的口音。
看到這兒肯定有人要問了:那先前你說孫哥的日語在日本人聽來有關西腔,是不是表示他
那我就不解釋了,您自個兒琢磨去吧。
「我」黃東來被對方這麼一反問,一時倒也不好解釋了,他總不可能直接跟對方說自己會道術吧?所以他想了想,便回道,「哦,因為我常跟中原人打交道,所以對他們很熟悉,我自有一套分辨的方法,這個就恕我不能細說了。」
那中年男子一聽,心說眼前這小子看著年輕,應對試探時倒像是個老油子,不簡單啊
「原來如此」中年男子又不動聲色地思考了幾秒,然後忽然改用漢語接道,「呵,那行,告訴你也無妨,我的確是中原人,只不過我來日本已經快二十年了,所以,我還真不知曉,你是如何一眼看出我並非日本人的。」
黃東來一聽對方跟他說漢語,立刻就明白,對方這又是在試他。
很顯然,這名中年男子,也對黃東來的身份有了個猜測
儘管黃東來的身高一米六出頭,比起一米七出頭的孫哥來更接近日本人,而且他經過法術翻譯出的日語也不帶什麼口音,但他終究還是個初來日本的中原人,比起那名中年男子,黃東來的言行舉止中破綻其實更大。
第十二章 遊子