測試廣告1蘇顏翊張了張口,想要說點什麼,可是他又不知道應該說點什麼,只是長久地僵在那裡。筆硯閣 www。biyange。com 更多好看小說
傅時笙見他沒有反應,又啟唇:
「沒關係,我走也可以。」
然後,他邁步離開了房間。
衣冠楚楚,風度翩翩。
蘇顏翊看著他的背影越走越遠,只覺得有什麼在眼中翻湧。
仿佛有什麼東西從他的心臟里崩裂。
他不知是什麼。
只覺得,自己仿佛在剎那間失去了什麼對他來說很珍貴的東西……
那之後好幾天,蘇顏翊都沒有從那天回過神來。
穿著他的上衣的傅時笙,雲淡風輕留給他一個桀驁的背影,擦過他的肩膀,從他的視線範圍內消失不見。
仿佛他們仍有某種羈絆。
仿佛他們再也沒有相關。
整個世界好像真的沒有了傅時笙。
沒有傅時笙給他發信息,也沒有傅時笙給他打電話。
沒有傅時笙發微博,也沒有傅時笙發朋友圈。
他的動態不僅不更新了,而且,連以前的也都隱藏了。
只剩下一頁的空白。
唯有朋友圈頭像右側展現的個人簽名,仍然十年如一日寫著:今夜月色真美。
蘇顏翊覺得自己也是空白的。
空白到看了場電影,屏幕上都是傅時笙的臉。
空白到聽哪首歌,耳畔傳來的都是傅時笙的聲音……
空白都不管去哪裡旅行,走在路上都覺得,前面的背影是他。
蘇顏翊覺得自己病了。
對任何事都提不起興致,卻又無藥可醫。
蘇顏翊走著走著,路過了一家24小時不打烊的圖書館,又想到少年時的傅時笙。
蘇顏翊邁開腳步走了進去。
他走著走著,想起傅時笙以前經常翻著的日語書,停下腳步,隨手拿了幾本。
他坐到傅時笙以前最喜歡坐的靠窗的位置,塞上耳機,打開書頁。
他一直看,一直看,一直看,從天亮看到天黑,又從天黑看到天亮。
書換了一本又一本。
居然也看懂了不少短句。
然後,他看到了……
好きだよ。
喜歡你。
羅馬音:sikida。
注釋:
日本人覺得用我愛你顯得太隆重了,所以通常只用『喜歡』。
甚至有時候會含蓄到連喜歡都不用。
一句『今晚月色真美』就足夠表達所有。
今夜は月が綺麗ですね。
和你一起看的月亮最美。
因為跟喜歡的人在一起,所以月色很美。
這句話就是日語裡我喜歡你的意思,隱晦又內斂。
蘇顏翊的瞳孔驟然緊縮。
盯著注釋好久晃不過神。
時光仿佛將他追回了年少的時光。
那時,傅時笙經常會捧著日語書,故意在他面前,在他耳邊,一遍一遍地念。
konnyahatsukigakireidesune。
他覺得傅時笙很無聊,有時候好氣又好笑,有時候壓根懶得搭理他。
他也會問,『你整天亂七八糟念的什麼東西?』
傅時笙會笑,『想學嗎?我教你啊。』
他沒有興趣,淡淡表示:『不想。』
傅時笙又繼續念。
後來他聽得熟悉,知道傅時笙說的最多的就是這一句,問他:『到底什麼意思?』
傅時笙說:『就是今晚月色真美』的意思。
他無語地翻白眼,『這有什麼好念?你可真是無聊。』
傅時笙很喜歡月亮嗎?
那時候的蘇顏翊這樣想。測試廣告2