愛麗絲身上少有地流露出惆悵與憂傷,想起生死不明的羅塞爾大帝,貝爾納黛也沉默下來,融入悲傷的氣氛中。
然而愛麗絲卻在這個時候問出了極不應景的問題:「又有新的遊客來了誒你能幫我混進去嗎?我還沒參觀完呢。」
悲傷的情緒被打斷,貝爾納黛看著愛麗絲,突然有點好奇她在那位「愚者」面前是不是也是這麼說話的。
這麼看來,那位「愚者」的脾氣說不定還挺好的。
想到這裡,貝爾納黛提議道:「為什麼不讓我來帶你參觀呢?」
讓羅塞爾大帝的長女帶自己參加羅塞爾紀念展?愛麗絲想像了一下那個場景,心裡冒出一股十分怪異的感覺,她看著貝爾納黛用一種非常認真的語氣說:「感謝您的好意,但我認為我還是更喜歡做一個普通的遊客。」
貝爾納黛看著愛麗絲的表情,最終幫她混進了新的遊客隊伍里。
她並沒有跟著愛麗絲踏進下一個展廳,而是兜兜轉轉,回到了擺有羅塞爾日記的展廳內,望著展櫃裡攤開的日記,凝神沉思。
而另一邊,愛麗絲混進了新的隊伍,踏進了下一個展廳。
講解員的聲音在前方響起:「接下來你們將看見的,是復原的羅塞爾大帝書房。當然,只是其中一部分。」
隨著講解員的聲音,愛麗絲與周圍的遊客一起進入了展廳,眼前豁然開朗。
比起書房,這裡更像是一個圖書館,不,即使是圖書館也不會這麼布置的。
高至兩層樓的書架整齊地排列在四周,它們下方有樓梯,彼此之間有通道,相互連通,愛麗絲幾乎能想像有人穿梭在其中尋找書本的樣子。
那一排排書架中央,還擺放著書桌、椅子、黃銅燈架等事物,它們被玻璃罩著,不與外界接觸。
愛麗絲驚嘆地看著這個書房,當即決定以後這就是自己理想的書房樣子了。
講解員仍然在介紹著展廳里的擺設,愛麗絲看著展廳里繁雜的書籍,向講解員問道:「這些都是羅塞爾大帝看過的書嗎?原本的那些書。」
她極力讓自己看起來像是一個充滿好奇心的孩子,而講解員看起來似乎相信了她的偽裝,肯定地點頭道:「是的,這些都是當初羅塞爾大帝書房內的物品,包括但不限於圖書、手稿、書籤、燈架、墨水瓶不過,更多的東西已毀在了幾次衝突里。」
書籤!
羅塞爾在日記里提過,他要把那張「褻瀆之牌」夾在一本很有價值的書內,讓所有人都想不到那本書里最有價值的其實是一張不起眼的書籤
愛麗絲靠近中央的桌子,仔細觀察擺在桌子上的書籍,試圖從中尋找出有價值的那些。
桌子上的書涵蓋的內容範圍非常廣闊,有歷史,有地理,有機械原理
不過,愛麗絲掃了一圈,總覺得這些書離「很有價值」還有一定距離。
最後,愛麗絲的視線定格在了羅塞爾大帝的手稿上。
那疊手稿里記載了羅塞爾大帝想發明卻沒條件發明的物品,其中同樣夾雜著一張書籤,上面描繪著羅塞爾大帝身穿皇帝服的樣子。
以羅塞爾大帝的性格,在「褻瀆之牌」上放自己的畫像,好像是挺正常的
愛麗絲盯著那張書籤,沒有嘗試去開啟靈視或者占卜。
如果這麼簡單就能找到,那就不會擺在這裡給人參觀了那張書籤不管是不是「褻瀆之牌」,起碼蒸汽教會一定檢查過了沒有問題。
而且,以羅塞爾大帝的性格,這間書房裡恐怕只有這疊手稿最符合他的要求
愛麗絲極力克制住了自己用「騷包」這個詞去形容這位前輩的欲望,畢竟她才剛剛告別人家的女兒。
不過,其實想確認這張書籤是不是「褻瀆之牌」也很簡單只要我在這間復原的書房放一把火,最後燒剩下的,就是「褻瀆之牌」了。
愛麗絲看了一眼那些蒸汽教會的人,再想想剛才遇見的貝爾納黛,遺憾地放棄了這個危險的想法。
畢竟,現在的她,並沒有必須獲取「褻瀆之牌」的理由。
愛麗絲收斂起心思,決定回去把鍋甩給克萊恩。