「謝謝,謝謝。」
「明華,你這篇我拿去讓我導師看啦,許教授也誇你寫的好呢。」李麗說道:「還對文章中引用的唐詩親自翻譯成了英語。」
方明華翻了翻,看見其中翻譯陳子昂的那首《登幽州台歌》
Where are the great men of the past
And where are those of future years?
The sky and earth forever last;
Here and now l alone shed tears
(前不見古人,後不見來者。)
(念天地之悠悠,獨愴然而涕下。)
嗯.
翻譯的不錯,果然是大佬級人物啊,把詩中的韻味翻譯出來了。
「李麗,等你寒假回西京,我和棠棠請伱去西京飯店吃大餐啊」方明華笑著說。
沒辦法,姑娘又不要報酬,義務勞動。
「我才不想去吃什麼大餐呢。」李麗說道。
「那你想要什麼?老這麼讓你白幹活,我真的過意不去。」
「那等我想好再說吧。」姑娘又將原稿件交給方明華就不再理會,跑到姥爺跟前:「姥爺,我幫你剪枝,這個我最擅長啦。」
方明華趕緊把手裡的剪刀遞給她。
看看自己剪的,長短不一就好像蹩腳的理髮匠給別人理頭似的。
拿到英譯稿,方明華就打算到郵局去一趟,將英譯和中文兩份稿件分別寄給美國的孫力哲和蓉城的《科學文藝》雜誌社。
一口氣寫了四篇科幻,準備歇息下。
剛準備出院子,就看到一個穿著軍裝的軍人匆匆走進小院,衝著宋棠棠的姥爺敬了個軍禮:「首長好!門外有兩個日本人想要見方明華同志。」
「日本人?!」姥爺眉頭一皺,看著方明華。
方明華也感到莫名其妙,自己可從來不認識什麼日本人。
「方明華同志。」軍人又看著方明華:「他說他們是日本講談社的一個主編,想要見你。」
講談社?
方明華隱隱知道對方為什麼要來找自己。
講談社是日本很有名氣的一家出版社,自己那本《悟空傳》委託香江《明報》做代理,在日本出版就是找的講談社。
方明華趕緊把這其中過程簡單告訴了姥爺,姥爺的眉毛才舒展開來。
「你說他們估計想出版你的寫的?這是好事!給國家創外匯!」
「那,姥爺我去看看。」方明華說道。
「我也去。」李麗趕忙說道:「我懂點日語。」
「好,走。」
兩人匆匆走到總政大院門口,就看到門外徘徊著兩個西裝革履的中年男人。
看到他們兩人出來,其中一個個子稍高留著偏分中年男人向方明華很有禮貌的鞠了躬,嘴裡嘰里咕嚕說了幾句日語。
方明華聽不懂。
李麗剛準備翻譯,沒想到旁邊那個瘦瘦的帶著眼鏡的日本人會中文,雖然發音不那麼標準。
「您是明華先生?」
「是的,我是方明華。」
「明華先生您好,這位是日本講談社副主編山本一郎先生,昨天從東京趕來特地來拜訪您。」
「你好!」方明華很有禮貌的伸出右手和山本一郎握手。
方明華原本以為那個帶著眼鏡的男人是山本帶來的翻譯,沒想到他笑著說道:「明華先生,請允許我自我介紹一下,我是日本中國科幻研究會會長岩上治。」
日本中國科幻研究會會長?!
方明華一下愣住了。
中國科幻差點就要完蛋,怎麼在日本還有個中國科幻研究會?!
該不會是瞎編的吧?
看到方明華驚訝的目光,岩上治從隨身帶著的公文包里拿出一份文件遞給方明華。
似乎是一份社團備案東西,還蓋著印章,不過滿篇是日文,