第30章 知音

    葉凝露播放的這部電影是英文原聲的,網絡上沒有正版資源,是從種子庫找的盜版,一些為愛發電的漢化組做的字幕。

    翻譯這件事,英譯中和中譯英是一樣的,在很多地方總是很難做到完美的信達雅,尤其是業餘的漢化組,那麼一些台詞的翻譯上,就沒有辦法做到盡善盡美。

    不過對於李乘歡來說倒是沒有什麼關係。

    他在家裡也是會看一些電影的,尤其是能夠不看字幕也能聽懂電影以後,這件事就成了一件極好的消遣。

    想當初,他可是將老友記一集不落地看完了。

    通過這種方式學習英語有一個好處是,你能夠結合場景和遇境理解一些詞彙和短句,如果再了解一些當地的文化,那麼甚至連母語者才能get到的梗也能理解了。

    而這部經典的愛情電影無論是劇情還是人物的選擇上都很不錯,極抓眼球。

    只是葉凝露還是有些疑慮,在觀看的時候看了李乘歡好幾次。

    她覺得,這是一部青春愛情電影,但是大概不會特別吸引小男孩兒的眼球。

    因為英文原聲的原因,葉子皓看了一會兒已經覺得有些無聊了,小聲說:「姐姐,能不能看鋼鐵俠啊」

    葉凝露沒有立刻回答,而是看向李乘歡,「你覺得呢?」

    李乘歡笑了笑,「我都可以。」

    葉凝露又看了會兒電影,說:「那就看這個好了。」

    葉子皓悠悠一嘆。

    電影持續地播放,中間有一段大概是因為字幕組的問題,缺了字幕,甚至連本身的英文字幕都沒了。

    葉凝露愣了愣,趕緊上去調試,但女孩子大都是不怎麼會弄電腦的,試了好幾下都沒有弄出來。

    葉子皓又開始小聲發表意見:「姐姐看鋼鐵俠吧」

    葉凝露轉過來,有些無奈地看向李乘歡,說:「那要不然我們換一部電影吧?」


    此時李乘歡正當看到劇情轉折的地方,也有些想繼續看下去,遲疑了一下,說:「呃,你也想看鋼鐵俠嗎?」

    葉凝露眨了眨眼睛,下意識脫口而出:「怎麼可能?」隨後看了看屏幕:「沒有字幕了呀」

    李乘歡說:「那沒什麼關係,這一段我翻譯給你好了。」

    葉凝露頓時愣了愣,「你能翻譯?」

    李乘歡笑了笑:「試試吧」

    葉凝露用一種奇異的目光看著李乘歡,然後才小聲「哦」了一下,隨後點擊播放。

    在英文原聲的台詞,但是對話並不怎麼頻繁,李乘歡便慢條斯理地講解劇中的人物究竟講了什麼,葉凝露時不時看看李乘歡,目光里多了更多份量的驚訝和好奇。

    只是時間並沒有多到能把這部電影看完,樓下奶奶就招呼他們吃飯了。

    葉凝露將電影點擊暫停,忍不住問:「乘歡,你是怎麼學的英語啊?」

    葉子皓也一臉佩服地說:「大哥,你也太牛了吧!比我姐姐還厲害!」

    這下子明天去學校吹牛逼的素材又多了一個。

    李乘歡不在意地笑了笑,「呃,就是多聽多讀啦。」

    幾人起身,葉凝露望著李乘歡若有所思,說:「你跟別的小學生還真是不一樣,說實話,你說你是初二的學生我也相信,不管是說話還是長相。」

    李乘歡啞然一笑:「是嗎」

    三人下了樓。

    樓下的兩個老頭兒哪裡等得到魚上桌?他們就著花生米都喝了小半瓶五糧液,吹起牛逼的往事,一個聲音比另一個大。

    雖然總是互損,但是看得出來兩人的感情極好,葉開興奮起來,指著李乘歡說:「乘歡啊,你是第一次到葉爺爺家來做客吧?這都怪你爺爺,這次就算是把門認熟了,以後經常過來玩兒!凝露你們兩個雖然差兩歲,但子皓你們差不多大呀,肯定能玩到一起去,哈哈」

    葉子皓悠悠一嘆,說:「他們倆才能玩到一起」

    葉凝露的奶奶做了不少好吃的,除了烹飪了葉開釣的那兩條珍貴的魚,還燒了好些菜。

    李乘歡第一次到別人家做客,自然不好不顧形象地大吃特吃,早早地停了筷子,



第30章 知音  
純純的橙推薦:  籃壇之傷病只會讓我更強大  重生的我只想專心學習  
隨機推薦:  引火  亂世:從照顧嫂嫂開始修行  直播算命:算的太准被土豪盯上了  星淵迷途  沙雕系統瘋狂內卷,靈寶滿出來了  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"重生之平安喜樂"
360搜"重生之平安喜樂"
語言選擇