測試廣告1亞視現在最出名的節目內容就是新聞報道、紀錄片和綜藝節目了,剩下的大類就是電視劇,只不過相對於上面幾個類型就顯得不那麼出眾了。筆神閣 www.bishenge。com
不過這也是相對於亞視自己來說,對其他電視台來說,亞視的電視劇出產也算是高數量和高質量的代名詞,比起TVB來說,數量可能差不多持平,但是投資卻要大得多。
TVB的電視劇數量雖然非常多,但是由於特別在意成本控制,每部電視劇的投資都非常有限,造成的結果就是製作上面沒有亞視的精良。
不過TVB的電視劇基本上都是粵語配音,讓他們在粵語地區的收視率還是可以的,而亞視一貫堅持普通話配音,不太符合香港的語言習慣。
即使是這樣,亞視還是憑藉著精良的製作,高額的投資成本,以及大氣的場面,還是在粵語地區跟TVB的電視劇平分秋色。
但是除開粵語地區,亞視的電視劇收視就對TVB形成碾壓優勢了,這是雙方實力差距造成的,TVB由於受眾較小,如果不控制成本就會陷入虧損。
而亞視的電視劇雖然每部投資巨大,但是受眾非常大,特別是上線了智能翻譯系統之後,本土化效果凸顯,收視數量更是屢創新高。
在這種情況下,亞視高額投入的電視劇基本上每一部都能夠獲得很好的回報,甚至有些電視劇收視爆炸,獲得的廣告收入比起熱門綜藝也是絲毫不讓。
從目前的情況來看,亞視的本土化戰略是走對了,自從開啟本土化戰略以來,亞視的觀眾群體一下子擴大了十幾倍,為亞視坐穩全球媒體頭把交椅奠定了基礎。
不過趙一還是覺得,這還不夠,因為目前亞視的節目內容製作,基本上是在亞視本部進行的。
雖然節目配音和字幕上面實現了本土化,但是這些都是最基礎的,算不上多深入的本土化,還非常流於表面。
所以趙一對林和霞說道:「你回去之後,讓梁清燕進一步深入開展亞視本土化戰略,適當的時候,可以在各個地區和國家建設分公司。
挖掘當地的導演和演繹人員,製作符合當地觀眾口味和當地文化特色的電視節目出來,我想這樣可以讓亞視能夠更好的融入當地環境之中。」
其實趙一擔心的還是國際局勢發生變化後,亞視也會別刻意針對,雖然亞視是在香港註冊的,但是現在已經劃到了保護傘控股公司旗下。
而保護傘控股公司現在屬於哪方勢力,都是禿子頭上的虱子,一目了然,現在很多事情,普通民眾都已經見怪不怪了。
就像當初,亞視堅持使用普通話來播報新聞,電視劇也是普通話配音,其他的諸如訪談節目、綜藝節目等等,都是能用普通話就用普通話。
由於當時大家都不了解亞視的背景,香港市民對於亞視這種特立獨行的做法可是頗有微詞,特別是一些老人,他們聽普通話不一定聽得懂,只能是通過字幕來了解內容。
但是亞視並沒有改變自己的做法,依然我行我素,雖然相對於粵語配音來說,他們占據著很大的劣勢,那就只能是在節目內容上面下功夫,增加自己的收視率。
可以說,如果亞視也是全面使用粵語配音的話,TVB到現在還在不在,就真的不好說了,兩者不管是從資本實力還是從技術實力上面,都是不可相比的。
TVB也知道自身的情況,他們也怕亞視突然採用本土化配音,所以不管在什麼場合,都要宣揚一些亞視的大局觀,讚賞亞視的普通話播報特色。
其實他們打的什麼主意,亞視是一清二楚,只是亞視的這種特色是來自於大老闆的指示,不是輕易就能夠更改的。
不過這種堅持也慢慢的獲得了回報,現在說粵語的地區,能夠聽懂普通話的人也越來越多了,能夠說普通話的人數也在逐漸增加,這就是趙一想要達到的目的。
就算是亞視已經在全球執行本土化配音,但是對粵語地區依然是普通話配音,在趙一看來,作為大中華區,不會說普通話實在是說不過去。
這倒不是說普通話就有多了不起,只是作為大中華地區,必須要有一支主流口語,只有這樣才能夠