「蘇作家看起來真是太年輕了。一筆閣 yibige.com 更多好看小說」
「我要是有蘇軒冕作家一半的才華,那得做夢都要笑醒。」
「你們都是看蘇軒冕君小說,才喜歡蘇軒冕君的,而我是聽了蘇軒冕君的演講才喜歡的,從演講能聽出來,蘇軒冕君是個很有想法的人。」
會場嘈雜,在主要舞台那邊,按照流程今晚的主角蘇軒冕就要登台了。
雪山信已經完全進入了看書模式,所以對外界的事情,並不關注,繼續看下去他了解到,其實英國女士德貝納姆小姐,和從阿巴思諾特上校,兩人並不是熟人,只能說是旅途中遇到的老鄉。
如此一來,雪山信再次更正了對阿巴斯諾特上校的評價,他蠻橫的坐下,如果是認識,那只能夠說上校對朋友態度不行,但不認識只是老鄉,就代表這個人性格蠻橫。
上校和英國女士聊天,當波洛這個外國人不存在。
「雖然這本書沒寫時代,但按照作家的習慣,以及目前透露出來的隻言片語也是一兩百年前,一兩百年前的英國……的確是很高傲,瞧不起其他國家。」
阿婆出生於德文郡,在巴黎求學,沃林福特去世,簡單的說是根正苗紅的英國人。
所以她在書中寫當年英國的自傲,是沒問題的,但蘇軒冕作為華夏人這樣寫,哪怕是事實,實際上也稍有不妥。
蘇軒冕早就意識到了這點,但關鍵是還無可避免,因為這個前期小劇情,是人物性格的塑造。
[阿巴思諾特上校說到了旁遮普,還間或詢問了對方幾個關於巴格達的問題。很明顯,她在那兒當過家庭教師。談話中他們發現了幾個彼此共同的朋友,這立刻使二人友好起來,不再那麼拘束了。他們提到了一個叫老湯米的人,還有一個老雷吉。上校問她是直接去英國還是在斯坦布爾下車。]
瑪麗·德貝納姆是當家庭教師,上校似乎還看上了這位英國女士,但前者沒多大感覺。
第二天波洛發現,上校和英國女士不怎麼說話了,也不知道是否發生了口角。
在途中,列車毫無預兆的突然停了,瑪麗非常急切的詢問列車員,出什麼事了。
列車員回答是餐車在途中不知道為什麼起火了,瑪麗向他敘述了自己為什麼如此著急。
火車應在六點五十五分到達,而她還要穿過博斯普魯斯海峽,到對岸去坐九點鐘的辛普朗東方快車,如果晚一兩個小時,就趕不上那趟列車了。
還好的是,只停了十分鐘完全來得及,到地方後,瑪麗女士趕火車去了。
博斯普魯斯海峽風高浪急,波洛很不舒服,在船上和同行的旅伴分開了,沒有再見過兩人。
到達加拉塔大橋後,波洛徑直坐車去了托卡林旅館,然後是旅店發生的事。
「瑪麗和上校應該在後面還會遇到吧,是個重要的配角,否則開頭一章都在寫這兩人,就顯得非常多餘了。」
波洛在旅店收到三封電報,其中一封的內容是[你預測的卡斯納案件有了突破進展,請速回。]
「這裡真得說一說,蘇軒冕作家布置能力是真的強,無論是湯川學還是選擇的波洛,都能夠看出來,在之前是已經辦理了不少案件,出場就已經是成名狀態。」
雪山信分析道:「也就是說,還有前序可以看,一開始幫將軍解決了麻煩,現在又是卡斯納,還是稍微有些好奇。」
突如其來的三封電報,讓波洛改變了出行計劃,今晚就得走,所以讓旅店幫忙訂了到倫敦的火車票。
波洛還挺有錢的,在辛普朗東方快車的頭等艙和二等艙之間,選擇了前者。
晚上九點,波洛來到餐廳準備先吃一頓再去坐火車,好巧不巧的是,又遇到了熟人布克先生,是比利時人,國際客車公司的董事。
「波洛朋友滿天下,並且還都是有權有錢的,比如那個將軍,比如現在的董事。」
雪山信不止是發現了波洛這個特點,另一個是波洛非常喜歡觀察別人,之前英國上校和瑪麗小姐。
還有現在,同在一個餐廳吃飯,波洛有注意到了兩個美國人,並且得出結論說兩人像野獸一樣。
波洛安安心心的吃著晚餐,不久後就是