飛速中文網 > 都市小說 > 重生飛揚年代 > 第三百二十八章 日記與財寶

第三百二十八章 日記與財寶

    杜飛的內心也有幾分急切。燃字閣http://m.wenzigu.com

    他一邊聽老楊說話,一邊拿起最上面那本日記。

    翻開封皮一看,扉頁上有兩句用日語寫成的寄語,下邊有野原廣志的簽名。

    簽名的筆跡跟杜飛手上那本日記如出一轍。

    翻過去一頁。 .??.

    第一篇日記的日期是一九四四年十二月七號,星期四,天氣雪

    雖然日記通篇用日語書寫,但是其中幾次提到了『太原』,表明這個時候野原廣志應該還在山西。

    杜飛只是大略的掃了一眼。

    他對野原廣志這個日本鬼子,每天幹些什麼並不感興趣。

    直接翻到老楊所說的,被撕掉的那幾頁上。

    這些撕下來的日記並不連貫,其中最早的一篇是一九四五年六月六號。

    而且令杜飛有些意外,這些撕下來的日記竟然都被翻譯過!

    不過並不是那種通篇的翻譯,而是僅僅翻譯了一些日文的平假名和片假名的詞語,用漢字直接標註在上面。

    這樣的翻譯雖然語句不通順,但大致能領會意思。

    杜飛估計,應該是當初范明想辦法找人翻譯的。

    他怕泄露了寶藏的秘密,只截取了其中的單詞拿給人看。

    可惜他這種舉動只能是欲蓋彌彰。

    在這個時候,能翻譯日語的,哪個不是人精兒,恐怕不用幾次就能猜到他要千什麼。

    不過杜飛懶得去猜當時具體什麼情況。

    索性拿著這幾篇日記仔細閱讀起來。

    一九四五年六月,距離日本投降只剩下兩個多月。

    這個時候,歐洲方面德國已經無條件投降。

    澄田賚四郎作為日本駐華的高級軍官,已經意識到失敗不可避免。

    開始著手把這些年搜刮的財富向國內轉移。

    野原廣志作為他的心腹,家族至交的後輩,也參與到了其中。

    根據野原廣志日記的記述,澄田賚四郎的這批財寶,一共裝了七輛卡車,分為三個批次。

    車隊計劃從太原出發,經由京城,到天津港,轉運裝船,最後運往澄田賚四郎的老家――四國島的愛媛縣……

    杜飛快速閱讀這些野原廣志的日記。

    對澄田賚四郎這批財寶的來龍去脈,總算有了一個比較明確的認識。

    雖然說當時華北地區還屬於日戰區,但在德國投降之後,明眼人都看得出來,日本鬼子是秋後的螞蚱,蹦達不了幾天了。

    那些原本

    

    安分守己的偽軍和漢奸,也紛紛動了別的心思,對日本人不再言聽計從。

    再加上財帛動人心。

    澄田賚四郎想把這七卡車金銀細軟,從山西運回日本,還真不那麼容易。

    為了保險起見,整個車隊一共分成了三批次。

    前邊兩輛,中間兩輛,最後一批三輛。

    間隔兩天出發,就算其中一批出事兒,也不至於全軍覆沒根據野原廣志的日記。


    一九四五年7月21號,第一批兩輛卡車從太原出發,混在一支商會的運輸車隊裡。

    路上竟然十分順利,經由京城、天津,直接轉運上船。

    並在十二天後,順利抵達愛媛縣松山港。

    但在接下來的,23號和25號出發的兩批車隊,

    就沒這麼幸運了。

    大致情況跟杜飛之前掌握的差不多。

    第二批的兩輛卡車,堵在了天津。

    第三批的三輛卡車則被困在京城的祿米倉附近的倉庫里,最終所有財寶不翼而飛。

    而包括顧炳忠,婁宏毅他們,還有這個范明,所尋找的寶藏,就是這三輛卡車的財物。

    可惜的是,野原廣志雖然從頭到尾參與集中,併到最後也在第三批的撤離車隊當中。

    但他在車隊被困京城後,很果斷的選擇了獨自逃離。

    到了這裡,他的日記便戛然而止。

    不知道是因為遺失行李,換了別的日記本,還是乾脆已經死了。

    不過杜飛看完這些日記總算明白,為什麼范明處心積慮尋找,最終仍一無所獲了。

    因為這些日記里,其實並沒有記載真正的關鍵信息。

    澄田老鬼子這三卡車財寶,到現在還沒有找到的真正原因,並不是日本人藏到哪了。

    實際上,當初早在日本無條件投降後,就有人在祿米倉附近的倉庫里,找到那三輛卡車拉的貨箱。

    真正神奇的是,當人們興匆匆的打開這些貨箱時,卻發現裡邊居然空空如也!

    所以,范明以為憑著這幾本日記,就能找到所謂的財寶,根本就是緣木求魚。

    不過這本日記對於杜飛來說,也不是全無價值。

    至少這是第一手資料,可以確定所謂的寶藏不是空穴來風。

    另一點就是可以確定,至少在野原廣志逃走前,那三卡車財寶還在。

    因為他在日記里寫到,曾偷偷撬開其中一個木質的貨箱,從裡邊偷走了十根大黃魚。

    並且在日記里詳細描述了過程。杜飛的內心也有幾分急切。

    他一邊聽老楊說話,一邊拿起最上面那本日記。

    翻開封皮一看,扉頁上有兩句用日語寫成的寄語,下邊有野原廣志的簽名。

    簽名的筆跡跟杜飛手上那本日記如出一轍。

    翻過去一頁。

    第一篇日記的日期是一九四四年十二月七號,星期四,天氣雪

    雖然日記通篇用日語書寫,但是其中幾次提到了『太原』,表明這個時候野原廣志應該還在山西。

    杜飛只是大略的掃了一眼。

    他對野原廣志這個日本鬼子,每天幹些什麼並不感興趣。

    直接翻到老楊所說的,被撕掉的那幾頁上。

    這些撕下來的日記並不連貫,其中最早的一篇是一九四五年六月六號。

    而且令杜飛有些意外,這些撕下來的日記竟然都被翻譯過!

    不過並不是那種通篇的翻譯,而是僅僅翻譯了一些日文的平假名和片假名的詞語,用漢字直接標註在上面。

    這樣的翻譯雖然語句不通順,但大致能領會意思。

    杜飛估計,應該是當初范明想辦法找人翻譯的。

    他怕泄露了寶藏的秘密,只截取了其中的單詞拿給人看。



  
金蟾老祖推薦:  重生飛揚年代 小說  亡靈法師與超級墓園  重生飛揚年代精校版無防盜  亡靈法師與超級墓園徐穆  重生飛揚年代無錯版  重生飛揚年代杜飛  重生飛揚時代  
隨機推薦:  銀幕時代  大小姐的異能保鏢  超級基因裝甲  英雄聯盟之傳奇歸來  超級掠食者系統  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"重生飛揚年代"
360搜"重生飛揚年代"
語言選擇