作為亞歷山大的第1個也是唯1的經銷商,老侯爵4世散布謠言稱這些產品是他的家族製造的,而不是亞歷山大製造的。而且由於阿哈德尼亞幾乎是1個完全封閉的國家,所以大家自然而然地相信了這個謠言。因此,所有的商人都去了其他地方尋找貨源,而不是前往贊贊。這是1個絕妙的計劃,1舉兩得——侯爵家族得到了他們想要的所有客戶,同時也消除了他們的分銷服務的任何競爭對手。
這隻精明的老狐狸,作為商人活到7十歲,他的智慧和手腕讓人不得不佩服。然而,這個秘密遲早會被揭露。但老侯爵4世並不打算永遠保守這個秘密,他只是想趁著這個好時機儘可能地賺取更多的利潤。
亞歷山大自然沒有察覺到這個小動作,他更多的是在關注敵人對自己的評估。此刻,他憤怒地低吼了1聲,「他們還真是大膽啊!」他的聲音中充滿了憤怒和不甘,他知道對方認為自己好欺負,但他絕不會讓他們得逞。
當然,亞歷山大拒絕向侯爵或更具體地說,拒絕向外界銷售貨物的決策,無疑對他的賬簿構成了1次沉重的打擊。然而,這場衝擊遠非毀滅性的。亞歷山大依舊能夠憑藉他的機智與堅韌,在阿哈德尼亞這片內部市場中尋覓到商機,銷售他的產品。而即便在最壞的情境下,他也有足夠的決心和勇氣關閉作坊,讓那些勤勞的工人們回歸農田,耕耘他們自己的命運。
亞歷山大所擁有的財富,足以支撐他度過1段不短的時光。更值得1提的是,他手中掌握著廣袤的土地,這些土地足以確保那些依賴他生存的工人們不會因失業而陷入困境。即便沒有侯爵的庇護,即便被逼迫至絕境,他也有信心憑藉自己的力量和智慧,尋找到1線生機,頑強地生存下去。
然而,從米蘭達夫人那充滿深意的言辭中,亞歷山大也敏銳地察覺到了希特家族的意圖。他們似乎並不希望這場交易對亞歷山大造成過大的損失,因此傾向於以1種相對溫和的方式,讓這筆交易變得對亞歷山大來說儘可能可以接受。然而,這也讓亞歷山大陷入了沉思:「如果他們願意給予我1個慷慨的價格,那麼他們又將如何平衡與其他當地商人的利益?難道我的廉價商品不會摧毀他們的經濟嗎?這難道不是他們聯合起來反抗我的主要原因嗎?」
這個疑問在亞歷山大心中盤桓不去,然而米蘭達夫人卻並未能給他1個明確的答案。她輕輕地笑了笑,嘴角勾起1絲嘲諷的弧度,仿佛是在說:「誰知道呢?如果這1切都是琳達對那些頑固不化的行會編織的謊言,我甚至都不會感到驚訝。這甚至不是她第1次運用這樣的手段了。」接著,她似乎故意挑起了1個更加敏感的話題:「你覺得琳達是不是也用謊言害死了賈納斯叔叔的大女兒?」
這1招確實奏效了,亞歷山大被米蘭達夫人的言辭所吸引,心中的好奇心被點燃。他急切地追問:「哦?這是怎麼1回事?」他的腦袋不自覺地向前伸長,腦海中浮現出老領主對那位侯爵夫人充滿仇恨的神情。
米蘭達夫人見亞歷山大已經上鉤,便繼續講述起那個悲慘的故事:「是的,賈納斯叔叔的大女兒奈娜小姐曾是琳達的貼身女僕,負責照顧她的日常起居。然而,在1次我父親的生日宴會上,琳達不小心打碎了他書房裡1個極其昂貴的玻璃花瓶。這個花瓶是從遙遠的圖利西亞進口的,價值連城。在這裡,打破他人生日禮物是1種大忌,意味著接下來1年的運氣都會變差。因此,琳達非常害怕父親的懲罰,她知道自己1定會遭受嚴厲的責罰。」
「為了逃避懲罰,琳達決定把責任推到奈娜身上。她謊稱是奈娜在清理書房時不小心打碎了花瓶。這個謊言讓父親勃然大怒,他從未如此憤怒過。他猛烈地毆打了奈娜,甚至打斷了她的幾根骨頭。然而,這還不夠,他並沒有讓這個受傷的女孩去看醫生,而是讓她在寒冷的十2月夜裡1絲不掛地站在外面1整晚!這對奈娜來說是多麼殘忍的折磨啊!當太陽升起時,她已經永遠地離開了這個世界。」
米蘭達小姐說到這裡,眼中閃爍著晶瑩的淚花,她的聲音也帶著1絲哽咽。而亞歷山大則被她的話語所震撼,對於那位已經逝去的奈娜小姐充滿了同情和憐憫。同時,他也對琳達小姐產生了深深的質疑和反感。
在無盡的夜色中,亞歷山大獨自1人坐在書房的
389潛在的盟友