測試廣告1第四百一十章
歌劇的劇目名不是東方版的《羅密歐與朱麗葉》。燃字閣 http://m.ranzige.com
而是名叫——《奧賽羅》。
這一點, 維克多·雨果感受到了一點人身安全,誠如威廉·莎士比亞會去翻《巴黎聖母院》,他也翻過《羅密歐與朱麗葉》的兩個版本, 確定今天推出的不是小說改編的歌劇。
「奧賽羅?」坐在盧梭旁邊的伏爾泰感到困惑。
這個陌生的歌劇名字,令準備看熱鬧的超越者們比較失望。
莎士比亞的取名能力不行啊。
這一排坐著異能力界資歷深厚的人,例如維克多·雨果、夏爾·皮埃爾·波德萊爾、伏爾泰、雅克·盧梭、居斯塔夫·福樓拜, 亞歷山大·大仲馬,彼此之間不會出現交流障礙。
法國總統笑呵呵地坐在他們的下一排,與年輕的超越者們同坐,被保護在中間, 安全性十足,就算是豎起耳朵去偷聽雨果他們的談話, 也沒有人會計較, 反而讓他對超越者們的內部情況有所了解, 不用擔心他們會意氣用事。
今天公演變成私演,算是法國政府給本國高層的一次休假。
財政部部長若有所思, 外交部部長和宣傳部部長竊竊私語, 討論歌劇帶來的影響力, 以及適不適合全面禁止。
一開場, 若隱若現的歌聲響起。
巴黎歌劇院在音樂造詣方面,直接勝過了英國皇家歌劇院。
魅影的歌聲鎮場!
宛如天使的歌喉述說著一段故事的開始。
【從前有一個鳶尾花公國,剛剛結束了對外的戰爭……】
法國超越者聯手屏蔽了音樂的危險性, 當作純音樂欣賞,一個個臉上寫滿了對魅影的讚賞與微不可查地惋惜。
讚賞的是對方的歌劇才華,惋惜的是魅影天生容貌不行。
否則, 哪裡輪得到莫泊桑吃回頭草!
「鳶尾花公國?」維克多·雨果下意識背部繃直。
「呵, 莎士比亞寫的歌劇, 能不內涵法國嗎?」夏爾·皮埃爾·波德萊爾隱含不滿,今天能來看歌劇,純粹是看在法國總統的面子上,他抱著要死一起死、不能放過維克多·雨果的心態,對很多勁爆的內容已經給自己打了預防針。
法國國花就是鳶尾科的香根鳶尾。
他曾經在麻生秋也的葬禮上,送了象徵純潔的白色鳶尾花。
【亞瑟·奧賽羅是鳶尾花公國的一員勇將,因戰功顯赫,被封為貴族,與貴族之女保琳結婚多年,一直是明面上恩愛有加的夫妻,然而只有熟人知道,他們早已貌神離合……】
【妻子保琳有了一個花言巧語的德國情人。】
「亞瑟!」法國高層譁然,哪裡不知道名字的暗示意義,英文的「亞瑟」可以翻譯成法語的「阿蒂爾」!
「莎士比亞果然對蘭波開刀了。」
「保琳——噗,要笑死我嗎?這不明晃晃指著『保羅』?」
「哈哈哈,魏爾倫在歌劇里被隱射成蘭波的妻子!」
「莎士比亞也太過分了吧。」
維克多·雨果為這些同僚們的言論默默點頭,卻看見總是維護學生的波德萊爾一反常態,冷漠地靠在座位上看歌劇。
男高音換成了悠揚的女高音。
居斯塔夫·福樓拜發出驚異地低呼,聽出是居伊的聲音。
【她想要離婚。】
【但是在人權得不到保障的年代,女性想要離婚非常困難,法律規定了三種離婚的理由通/奸、判刑、虐待。】
【她想到與自己分居的丈夫,最近有一些反常的行為——】
【陰鬱狠厲的亞瑟·奧賽羅有了喜歡的女人!】
「陰鬱……」維克多·雨果去想流落日本之前的阿蒂爾·蘭波。
「狠厲……」夏爾·皮埃爾·波德萊爾扶額,不談戀愛的情況下,阿蒂爾·蘭波倒是在任務中殺伐果決。
舞台上,黑色長髮的女演員邁著碎步,提起長裙靈