第560章 席捲歐美啊

    科吉托先生僅在英美兩國,三四日時間就售賣出七十多萬冊。特別是加上東歐這一塊,也就是克羅斯、二毛和三毛之後,首周售出成績超百萬冊。

    相比動輒幾百萬冊的暢銷書,這點數據還真算不上什麼。但《科吉托先生》可是詩集啊,翻翻亞馬遜網的銷量數據,英國區去年詩歌集熱銷第一名才售出8萬冊。

    科吉托先生是近五年商業表現第二佳的詩集,最佳的在歐美文學圈,可以說無疑是一本現象級作品。

    《紐約書評》:[我們至今不熟悉他是什麼個性,因為他有太多個性特色最鮮明的詩集,有精美程度勝過莎士比亞十四行情詩,有想像力超過奧德特的浪漫;思考的多變性,沒有一個詩人能和他相比,也沒有一個詩人能超越他。他在2019年和2025年寫下的那些詩篇,也許可以大膽地說,是詩人最具有代表性的篇章。]

    「真有這麼好?「傑克瞧著刊物上的推薦,陷入遲疑,他是個買書如山倒,看書如抽絲的讀者,朋友們安利和自己在網際網路瞧見什麼書,都想買回去等有時間再看。

    這個「有時間」或許是幾年後,也或許永遠都沒。

    精美超莎士比亞,想像力超奧德特,前者的十四行詩可有創新,後者更加是浪漫主義詩人的代表人物,如此華麗的形容詞附加值一個東方詩人身上,是否太誇張。

    聰明的傑克又搜了搜最新的推文,不多但好評如潮。

    「#評價科吉托先生#我好久沒見到過如此優秀的詩篇,推薦一觀。」

    「想要知道當下國際詩人的最好水平嗎?那就看《科吉托先生》吧,你會了解到。#評價科吉托先生#」

    「我思故我在,它(科吉托先生)完美達成了笛卡爾的話。」-

    必買!傑克下定決心,讓他決定花錢的,是國際詩人的最好水平這話。

    興沖沖地出門,到附近的書店購買一本,書腰還有***主編的推薦語:他仍然是自二戰以後,全球最讓人驚喜的詩人。而這本詩集也是他最讓人驚喜的作品。

    充滿著期待,畢竟傑克對淮南還有一定了解,他也用過《飛鳥集》發推文。閱覽起來--


    傑克的眉宇從充滿期待,變成凝固,逐漸地眉頭緊鎖,後面只剩下疑惑。好在哪裡?

    就擰出「科吉托先生和長壽」這一篇來說,[科吉托先生/值得為自己感到自豪/他超越了許多動物的/生命極限/當辛勤的蜜蜂/已經永遠安息/還在吃奶的科吉托/自我感覺正出奇的好]

    後面又和鼠、燕子、羊、大象等等動物比較,看完傑克只記得結尾是一句「神明有什麼值得嫉妒?」十分囂張。

    有沒有解說,他到底在說什麼?!傑克上網搜索解讀,很遺憾的是,詩集才剛發售沒啥解說。

    傑克又仔細讀了幾遍,好像看懂了,又好像沒看懂。

    「這是在說人類的壽命相比動物是長壽,我們應該保護動物的意思?「傑克自言自語。可是又提及了戰爭,還有野心勃勃的殺戮,詩句想表達的思想,應該更深刻。

    看到五分之一,傑克就看到難以下咽,然後書腰***主編是推薦語

    我們讀的是一本書嗎?傑克思來想去,還是把詩集放到書架上和其他書籍一起吃灰。「什麼玩意,這就是國際詩人最好的水準?那現在詩歌水準也就一般。」傑克如是說。看了書必須要讓別人知道,傑克發送了推文

    傑克大叔:[#評價科吉托先生#神明有什麼值得嫉妒?

    --是天上通風暢快——是比較鬆懈的管理——是永不滿足的欲望--還是一個大哈欠

    閱讀之後讓我感動,令人心曠神怡,我太愛這本詩集了,是我上半年看過最精彩的作品。]

    因為實在沒什麼感想,把詩集最後一段話照搬了過來,感覺挺有氣勢,特別是最後還是一個大哈欠,感覺在蔑視神靈,他喜歡。

    嗯甭管原作者是否在蔑視,反正杰克這樣認為。

    好似傑克這般的歐洲人有很多,從眾心理的浪潮里,只有很少人給出差評。

    詩集和不同,因為無論多少人夸,都能說劇情不喜歡,但詩集涉及到文學性,就很難說清



  
別人家的小貓咪推薦:  我拍戲不在乎票房  重生寫推理小說  文娛締造者  世界第一校長  
隨機推薦:  武之極:執掌輪迴  精靈,可我是個培育家啊  冰山總裁的貼身高手  模擬人生:我神明身份被曝光了  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"開局頂流的我怎麼會糊"
360搜"開局頂流的我怎麼會糊"
語言選擇