王后若有所思地點了點頭,「我會好好和他商量的。(筆趣閣)」
「那我先出去了。我得趕緊趁此事還沒有被人發現之前,悄無聲息地將那兩具屍體解決掉。不然此事給有心人知道了,只怕又將掀起一場動!亂了。要知道國安部!長仍然是有作孽存在的。」jason低聲說著。
「那你趕快去吧!這裡的一切就交給我吧!」王后急忙擔心地催促著他。
他點點頭,轉身向門口走去。
走到門口的時候,王后又急忙叫住了他,走上幾步,對他輕輕地說:「今天他對你做的事,我代他向你說聲抱歉,你不要怪他。」
jason苦笑低頭,「我知道。不管怎麼說,他畢竟是susan的父親,兩個孩子的爺爺。儘管我不喜歡他的做法,但是我還是想護他的周全。方才如此粗!魯地對待他,真的只是迫不得已。」
王后輕嘆一聲,「我知道你是個好孩子。這幾次若不是有你,我們哪裡還能好好地站在這裡說話?jason,我很高興有你在susan的身邊。」
「我也很慶幸您能如此通情達理。否則的話,我真的不知道該怎麼樣繼續下去了!」jason也嘆了口氣,隨後看了看時間,急忙說,「我真的該走了,這裡的一切就交給您了。」
「放心吧!這裡有我呢!」王后急忙點頭。
jason沒有時間再多說,自打開門走了出去。
走出門後,仍然沒有看到有侍衛進出,他悄悄地鬆了口氣,疾步向國王的辦公室走去。
幾步走到之後,快速地輸入密碼,門開了,他閃身而入。
那兩個侍衛看到他以為他是來殺人滅口的,不由驚恐地掙扎著。
jason低聲說:「你們不用害怕,也不用掙扎,我不會傷害你們的。只是可能要暫時委屈一下你們了!」
說著舉起槍托照著他們的頭上各重重地打擊了一下。
那兩個侍衛立即連哼都沒哼一聲地眼睛一翻就暈了過去。
jason不敢怠慢,先將那兩個暈厥過去的侍衛搬到了地下密室,最後才把那兩個已經死悄悄的侍衛也搬下了密室。
處理妥當之後,這才長長地鬆了口氣,低頭看自己,已經是滿身的鮮血,而地上的白色地毯也被那兩個侍衛的鮮血染得通紅一片,看起來極其地怵目驚心。
他皺了皺眉,將地毯卷了起來,仍然是扔進了密室,然後重新返回,將密室關了,這才算是真正地弄妥了一切。
現在他第一要做的事情,便是趕緊回去將這一身血衣給換下來處理掉。
他打開了門,快步地走了出去,趁著沒人快速地沖回了房間。
幸虧此時房間並沒有人,奶媽像平常一樣正推著孩子在外面草地上散步。
而susan去送夏小昕與墨子簫還沒有回來。
這總算給了他悄悄處理的機會。
他手腳利落地將血衣都脫了下來,將壁爐點燃了,然後將血衣扔了進去。
看著血衣已經燃燒起來後,他轉身想去衣帽間拿衣服進衛生間洗澡,誰知剛一轉身,卻看到susan推門進來了。
susan一看到他,立即驚慌失措地衝到他面前,緊緊地抓!住他的手臂,惶恐不安地問道:「發生什麼事了?你為什麼滿手鮮血?還有臉上、脖子上……」突然間想到什麼,臉色不由變得蒼白,後退幾步,脆弱不堪地將搖搖欲墜的身子依靠著身後的柜子之上,輕輕地說,「我們走之前,你說去見我父親……你對他做了什麼……」
jason苦笑,「你覺得我會對他做什麼?又能做什麼?」
susan緩緩地問:「他還活著嗎?」
「毫髮無損。」jason為她的不信任苦楚無比,「如果你不相信,就去你父親的房間看看吧!我想你母親會對你解釋所有的一切的。她說的話,你總該相信吧?」
susan的臉色越發地蒼白,咬了咬唇,低聲地說:「不!我想聽你說。不管什麼話,我都只想聽到從你嘴巴里說出來的話!」
jason聳聳肩,舉起沾滿鮮血的手對她晃了晃,「如果你想聽我說的話,那只怕你得等等了。我要去把這些血漬先洗乾淨。」
第263章她的為難他能理解嗎?