哪怕隔得老遠,林恩都能感受到日記本令人作嘔的氣息。
就像十一年前拉攏不成就多次親自出手,試圖殺掉他的沒鼻子老頭一樣噁心。
絕大多數人是被社會和環境塑造的,但有極少數除外。
湯姆·里德爾這樣的人,從他誕生,就被發自靈魂深處的惡念支配,並在孤兒院的摸爬滾打中磨練出渾然天成的演技。
除了阿不思·鄧布利多,同時代的幾乎每個人都被蒙在鼓裡。
哪怕寄宿在這裡的靈魂只有十六歲,破壞力仍然驚人。
但林恩沒辦法就這麼動手毀了它,哪怕這毫不費力。
這是他和鄧布利多的約定。
看著雖然有防護,但依舊免不了身心受苦的金妮,想到自己和韋斯萊一家多年的友誼,林恩有點於心不忍,卻也只能給一點力所能及的幫助,讓女孩好受一點。
讓他意外的是盧娜。
這個女孩的眼睛似乎有某種神奇的魔力,就像她那與眾不同的思想與靈魂。
越是交談,就越能感受到她那隱藏在尋常人眼中瘋瘋癲癲的表象之下,玲瓏剔透的內心。
-----------------
用過午餐,護送兩個小女孩去醫務室之後,林恩就回到了自己的辦公室。
這個周末,除了判卷子,他還打算看看禁書區的古書。
這都是當年沒來得及仔細研讀的書目,有些徒有其表,有些真材實料,就像沙裡淘金,需要他自行辨別。
但還不等他把自己投入知識的海洋,門外就傳來急促的敲擊聲。
開門一看,是黑眼圈很重的赫敏,她正抱著一摞書和羊皮紙。
「你好,格蘭傑小姐,我認為你需要一點午休和糖分,你看起來有些睡眠不足。」
林恩對她的到來有點意外,但還是把她讓進了屋子裡,並讓廚房的家養小精靈為她帶來了一杯雙倍糖的甜牛奶和幾塊巧克力。
「謝謝您,教授,我還好。」赫敏把自己的書本和羊皮紙放下,乖巧地坐在椅子上,吃東西的姿勢像極了小巧玲瓏的松鼠,三兩下的工夫就把牛奶和巧克力消滅一空。
嘴上說著還好,實際行動卻騙不了人,她確實很累了。
見她氣色稍好,林恩溫聲問:「是有什麼事要找我嗎?還抱著這麼多書。」
「是的教授,還是您之前布置的報告。」赫敏這才想起正事,連連點頭,「按照您和芭布玲教授的批註和修改意見,我已經全部寫好了,想請您幫我提一些新的建議。」
說著,她將厚厚一疊羊皮紙遞了過去,上面滿是清秀的字跡。
「效率這麼高?」林恩眉頭一挑,他印象里這是至少半個月的工作量,「你休息一下,我現在就幫你看——很辛苦吧?」
在赫敏期待的目光中,他接過報告,戴上眼鏡仔細地閱讀起來。
平心而論,以二年級的標準,林恩對這篇報告挑不出任何問題——甚至遠遠超出了這個年紀應有的水平。
引用豐富,論據詳實,以理論上已經完全超出考綱的《高級魔文翻譯》為中心,梳理了最近五年與之相關的大量成果。
這是一篇相當優秀的綜述。
赫敏既緊張又興奮,兩隻手絞在一起。
足足過了半個小時,就連廚房的家養小精靈都專門送了一次飲料,林恩才將這份篇幅和水準遠超預期的報告粗讀一遍。
「精彩的報告,赫敏。」他親切地叫著小女巫的名字,「我只是在一些很小的細節提到了幾份最新的研究成果,你就在短短几天內找到了它們,並進行了如此精彩的展開,這說明你不僅適合研究文獻,也對它們的魔法化很有天分,我很驚喜。」
「謝謝您,教授,我只是盡力而為。」赫敏紅光滿面,努力