四條模樣兇橫的成年火龍被阿莫斯塔丟進了厚木板圍成的圍場裡,這些野生的火龍野性難馴,尤其是處於抱蛋的特殊時期,母性幾乎讓它們丟失了對危險的趨避,即使剛剛它們見證了自己的無力,在它們依舊在圍場裡撒潑。
阿莫斯塔的存在讓他們無法安靜下來,存在於圍場內的禁制讓它們無法噴射出龍息和飛行,但那隻匈牙利樹蜂依然在尋找逃生的機會,它一次次的撞擊圍板,一次次的被圍板上存在的幽光反彈回去卻不罷休,每一次的衝擊,都會引起一陣地動山搖。
而體型較小但是格外敏銳的威爾斯綠龍試圖順著圍板爬上去,只可惜,它那銳利的爪鉤始終沒辦法嵌入進木板里。
瑞典短鼻龍倒是聰明,它依照著本能希望能在地面上掘出一個大洞,好從地底逃生——這給阿莫斯塔提了個醒,於是,又一個強化咒語甩了過去,地面也變得堅不可摧了。
那隻中國火球是最冷靜的了,它把自己的龍蛋藏在腹下,觀察著被圍困的同類各自的嘗試,等它發現一切都沒什麼效果後,它認命似的匍匐了下來,猙獰的龍首朝著阿莫斯塔,眼神充滿警戒。
危險暫時解除,但那些馴龍手們不敢大意,他們正在想盡辦法使鬧騰的三隻火龍安靜下來。
「我建議你在比賽途中最好離這些火龍遠一點,阿莫斯塔——」
查理抹了把額頭的汗,氣喘吁吁地說。
他看著阿莫斯塔的眼神不大愉快,而原因無需多言。他當年畢業之後之所以拒絕了去職業魁地奇球隊效力正是源自他對火龍的熱愛,殺死野生火龍的行為對他而言是不可想像的,
「否則的話,那些勇士們可就要倒大霉了!」
「這才更加具有挑戰性不是嗎?」
阿莫斯塔笑眯眯地說。
查理搖了搖頭,
「真搞不明白你們到底怎麼想的,如果只是想讓勇士們和火龍周旋一番,沒必要非要找抱窩孵蛋的母龍不是麼我不敢告訴媽媽勇士們在第一輪要干點什麼,她最近對你可不大滿意,如果我要說出火龍的事情的話,那她對伱的意見也許會更大。」
「你是說韋斯萊夫人?」
阿莫斯塔的目光從火龍身上挪開,他對查理的話感覺到一點奇怪,
「怎麼啦,我有什麼觸怒她的地方嗎?」
「她認為你和鄧布利多不應該把赫敏挑出來參與比賽,在看過麗塔·斯基特發布在《預言家日報》上的報道之後--」
查理模仿著他母親的語氣,
「喔,他們怎麼能這麼做,讓赫敏來當未成年小巫師的代表,這可不是成績好就能幹成的事情,他們至少該挑個男生吧!」
阿莫斯塔啞然失笑。
他們站在圍場外聊了會天,查理告訴阿莫斯塔,為了讓火龍在路上保持安靜,他們每天都會給它們餵上大量的安眠劑,但他們攜帶的不夠多,未免避免出岔子,他們一群人不得不日夜兼程,所以,才比原定計劃更早到達了霍格沃茨。
和查理同行的那群馴龍手們竭盡全力也沒能讓火龍們安靜下來,於是,一個個只好停下無用的嘗試,哀怨地瞧著阿莫斯塔,他們可不敢請求大名鼎鼎的阿莫斯塔趕緊離開,好在,阿莫斯塔還算有眼力勁,他知道自己不怎麼受火龍的歡迎。
「這些大傢伙們逃不出來的,怎麼樣,查理,要不要和我回城堡,我可以請你喝一杯,就當是接風洗塵--」
阿莫斯塔面帶微笑著說。
「有機會再說吧--」
阿莫斯塔的提議的確令查理意動,但他還是拒絕了,
「我們得幫助火龍儘快適應環境,在比賽開始之前,我們就在這裡住帳篷,我已經提前給海格寫了信,他會負責給我們提供物資.說實話--」
查理朝著侵染黑暗的林子張望了幾眼,隨即對阿莫斯塔說
「我本來以為第一個出現的會是他,你知道的,海格對火龍的興趣很大,他之前還拜託過我照顧一條無家可歸的可憐小傢伙——」
「喔,海格當然不會缺席--」
阿莫斯塔轉過身,對著一個方向笑呵呵地說道,
「