測試廣告1 一時間,屋子裡只有鍋巴嘎嘣嘎嘣脆的聲音。讀爸爸 m.dubaba.cc
維克多想著自己是不是談及古埃及話題時太嚴肅了。
其實要不是戒備奇洛教授頭巾里的伏地魔,維克多本來打算在黑麥茶里加一點能促進兩人友好交流的佐料的。
比如讓人卸下心防的歡欣劑和緩和劑什麼。
斯內普教授當初給維克多的魔藥學評價可是:合格的治癒魔藥巫師。
唉。雖然這個評價從斯內普教授的角度來說絕非正面。
奇洛埋下頭。伏地魔在他腦袋上隱隱作痛。好像在跟他說:
不要被這個區區副教授牽著鼻子走(從伏地魔口中說出這句話難免叫人多想),只要問古靈閣和魔法石的問題就好。蠢貨。
「艾斯……艾斯納,教授。教授,聽我說。我不在乎這個榮譽的包巾……」
「你怎麼能不在乎?」
維克多眉頭要皺成三層了,他作勢要打開手邊的《埃及魔文入門》第五部。
看到奇洛嗷嗚闔上眼的樣子,他又悻悻地把書放在自己大腿上,這樣奇洛就看不見書封皮上吸血鬼的殘羹剩飯了。
「書上說,你戴著的這種款式是古埃及哈特(khat)王巾,它可以追溯到第一王朝登王時代……哇哦,將近公元前三千年呢。
「你知道嗎,埃及很多珍貴的莎草紙文獻就是從這個時代的貴族墓里發掘的。
「麻瓜考古學家把不朽的木乃伊和莎草紙當成埃及法老的神秘工藝,但早就有巫師證明,那應該是早期巫師馴服野生魔力的珍貴史料。
「而且,古埃及的象形文字也被發現大量記錄在莎草紙,或者刻在陵墓里的遺產上。這些遺產里有很古怪的石板和華麗的繪有花紋的器物。
「第一位發現這種象形文字具有一定魔力的巫師卡特,將其認定為古埃及魔文。
「巫師卡特試圖在研究的路上走得更遠一點,他認為,法老王的陵墓中,一定有更精妙的魔文和遺產。
「但同他一起前去考古的古靈閣解咒員韋恩?麥克肯納認為,遺產上被附加了古怪的詛咒,冥冥之中保護著陵墓和神秘魔文。」
這是維克多在探索古埃及魔文初期的嚮導之書。裡面的話他甚至都能背下來了。
再加上維克多後來從鄧布利多和弗利維教授口中聽到的古埃及神話,他的魔文研究理念就是:
要研究古埃及的象形魔文,就不能避免古埃及的文化和遺產。
石板是如此,千年積木是如此,還有這個倒霉催的紫色包巾,居然也有法老感應。
唉。維克多合上書,怨念地看了紫色大頭巾一眼。
要是伏地魔不在這個頭巾里就好了。
伏地魔什麼的,交給哈利和他的學生去解決,他只想對奇洛唱掀起了你的頭巾來。
奇洛對此更是無話可說。
坦白來講,他的關心點跟維克多完全相反。
他一點兒也不在乎這頭巾跟古埃及魔法有什麼瓜葛。
跟著伏地魔混的人,驕傲,近代英式魔法才是最棒的魔法!
他只不過是去非洲旅遊時,從一個小破地攤上隨手買了一件紫色頭巾而已。
為什麼這個副教授一臉篤信地認為,自己的頭巾是如假包換的遺產。愚蠢(他不知道維克多解讀了他的茶葉,愚蠢)。
如果艾斯納教授好奇的話,他一個幻影顯形就可以送維克多的頭去非洲,到那裡跟食人部落談你的古埃及魔法去吧!
「艾斯納教授……教授,您剛才說到古靈閣的解咒員,您知不知道上兩個月……」
「奇洛學長,坦白說我有點擔心你的安全。自打你拿到過這頭巾,它有出現什麼奇怪的現象嗎?類似詛咒之類的?」
奇洛吞刀子一樣吞下了自己的問題,換一個角度出發。
「噢,讓您費心了。它什麼怪現象也沒有。
「說到怪,怪,怪現象,您沒察覺到,霍格沃茨開學之後,學校里就多了好幾個不能去的地方嗎?那裡似乎是被設置了很可怕的……