「《神奇的魁地奇球》?」
羅恩咧嘴驚訝道:「你不會是想要跟它學習飛行吧?」
「書可以教給我們一切!」
赫敏瞪了羅恩一眼,強調道:「勝過吹噓和炫耀」。
「我沒有!」
羅恩不滿地瞪了回去,犟嘴道:「我說的都是真的,查理可以給我作證!」
「查理?那是誰?!」
納威似乎沒聽過這個名字,他還以為自己忘了同級同學。
「羅恩的哥哥,他自己說的」
哈利給他解釋道:「有一次騎著查理的破掃帚,差點撞了一架懸掛式滑翔機」。
「嗤——」
就當羅恩再一次要講一講他的飛行事故時,隔壁桌又傳來嘲諷的笑聲。
馬爾福似乎是要蓋過羅恩的風頭,大聲抱怨道:「為什麼一年級新生沒有資格參加學院魁地奇球隊!」
「我有足夠多的飛行經驗,曾經」
他的吹噓和贅述足夠冗長,把身邊的一年級小巫師們唬得一愣一愣的,不時地發出讚嘆。
「那可真是一場驚險刺激的旅行」
馬爾福看向對面,似乎劫後餘生一般地呼出一口氣,嘆道:「我躲過了一架麻瓜的直升飛機」。
「噢——!」
即便是聽過很多遍了,可高爾和克拉布依舊鼓掌、驚嘆、叫好。
這樣的小狗腿子看得大衛都想要一對兒了,就算不能打,喊666也行啊。
「呵——直升機算什麼!」
腦袋上頂著狗啃式的事故髮型,眉毛尚有一部分缺失的小獅子接話道:「我三歲就能騎著掃帚飛,五歲便擁有了飛行掃帚,九歲甚至去追過麻瓜的客機!」
「噢——!」
他的話再次引起了格蘭芬多的驚嘆和歡呼,好像是在跟對面比誰更能吹一般。
大衛微微搖頭,手裡的信都不讀了,饒有興趣地看著他們吹牛。
達芙妮不知什麼時候坐在了他的身邊,笑著問道:「可能嗎?」
「什麼?哦~」
大衛笑著回頭看了她一眼,聳肩道:「周四你不就知道了?」
推了面前的餐盤站起身,沒再繼續聽那些笑談,他還有作業。
身後格蘭芬多自己吵了起來,托馬斯在介紹麻瓜世界裡的足球,說比魁地奇有趣。
羅恩則是嘲諷,二十多人搶一個球有什麼意思,還不能飛
-----------------
上午的變形課,大衛交的一篇作業論文引起了麥格教授的注意。
「《阿尼馬格斯在決鬥中的應用和技巧》?」
麥格教授的目光透過眼鏡看向大衛問道:「你似乎對阿尼馬格斯很感興趣,羅爾先生?」
「當然,誰不想學呢,像您一樣,喵——」
大衛搞怪地笑了,隨後認真地解釋道:「我想我能理解您的用意,並且充分了解了人體變形術的危險和弊端」。
「但事情總有利和弊不是嘛」
他介紹了自己的論文:「我想阿尼馬格斯對於巫師而言不僅僅是第二形態特徵,更應該是一種主動的魔法技巧應用」。
「看來你並沒有學好上節課」
麥格教授只從大衛的回答中便聽出了他的危險想法。
「你應該把注意力放在人體變形的危險考慮上,這才是我的課程重點」。
她在大衛的論文上給了一個[P]的評價,隨後抵還了回來。
「羅爾先生,你還有時間補救它,我希望那是在周三上課前」。
「好吧,如您所願!」
大衛並沒有太過失落,抬了抬眼眸平淡地接過了作業,這讓麥格教授的眉頭愈加緊皺。
倔強是一種本能,也可以說是堅持不懈,但也可以是執迷不悟。
大衛的危險表現並沒有影響他在麥格教授心中的形象。
一個聰明、另類、莽撞的小巫師,他更應該被分到格蘭芬多,她已經不止一次抱怨分院帽了。
第29章 執迷不悟