查理靠近篝火,努力讓自己暖和些。一隻野兔被架在熊熊火焰之上,用松枝製成的烤肉叉串起,鮮血和油汁不停滴落,旁邊一個小小的鐵鍋子裡燉著熱氣騰騰的青豆湯,四周瀰漫著誘人的香味。
該換班了,查理的同伴卻沒有回來,這有點不尋常。
查理撕下一支兔腿,咬上一口,香氣便從鮮紅的兔肉中四溢而出,消彌在齒縫之間,他就著青豆湯吃了起來。最近怪事真多,老國王剛剛宣布麥特王子為王位繼承人,王子就離奇失蹤了,全國各處為了尋找他鬧得雞飛狗跳,就連邊境都不得安寧,每晚值更從三小時巡邏一次改為一小時一次,然而在冰沼之國,王子那麼大的男孩像房檐下的冰柱似的遍地都是,要找他就跟無月的夜晚在冰洞裡尋找銀針一樣困難。
十分鐘了。
查理扔掉手中的骨頭,將湯傾在火堆里,隨手抓了一把雪將火焰掩滅。他整理身上的護甲,扣上腰帶,掛好短劍和匕首,順著獵人小道向匯合點走去。
剛剛翻過哨兵松密林,查理就看到自己的同伴呆立在冰原裂谷前,一動不動地站在那裡,活似一尊冰雕。查理剛要喊他,卻驚奇地看到裂谷上空正發生著這輩子最邪門的怪事——一座血做的細橋,正載著三個人向自己這邊伸展而來!
&人!」查理大叫一聲,伸手摸向背後的長弓,「尼爾,快發信號!」說著引弓就要射向那走在最前面的男孩。
&尼爾左手一揚,撥開了查理的箭,鐵箭失去目標,斜斜墜入裂谷的巨口之中,「你看,那是麥特王子!」
查理順著尼爾手指的方向看去,果然,三個人中走在最前面的竟是冰沼之國失蹤數日的王子!這究竟是怎麼回事?查理和尼爾對視了一眼,霎時覺得肩上的護甲無比沉重。「你去通知其他人,」查理對尼爾說,又從箭囊里取出一支箭,「最好能叫個魔法師來。」
尼爾擔心地看著查理手中的弓箭,「可是,你不會想要傷害王子吧?」
&們也許還不知道他的真實身份,必須嚇嚇他們。我不會冒險,快去,你這笨蛋!」
轉回身,查理再次瞄準,這一回他看得清楚,麥特王子走起路來失魂落魄的,但身上沒有明顯外傷,他身後的兩個女人則形同鬼魅,身上穿的衣服僅能蔽體,像兩具風乾的木乃伊,而且她們兩個都丑得要命,查理的箭尖不由自主指向了走在最後的高個子女人。
&誰犯我邊境?報上名來!」查理緊張地握了握弓把,右手手指微張,準備隨時放箭。
&對面的女人嘴唇一張一合,平靜地道出自己的名號,真奇怪,隨著那女人的語調,查理只覺身心舒泰,四周一片寧和,他的手不由自主地放鬆,緊繃的弓弦不再吃勁,形狀也從滿月變成了半圓。
近了,更近了,索蘭達心中一片抑制不住的欣喜,就要到達對岸了,那些冰涼可口的冰柱、那些甜美如初吻的雪水,它們近在眼前,仿佛看一眼就能解除自己喉嚨里的乾渴,快些,再快些,阿奇拉,加大你的魔法,太陽就快出來了,你能行的!
然而事與願違,就在這時,耳邊的水流聲戛然而止,血橋停止生長,他們呆在原地——瓦瓮里沒有血了!
第126章 走失的王子