第98章

    [p&p]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人

    轉眼快到聖誕節,學校馬上就要放兩周的假,上次放假的時候,大家一塊兒乖乖地回家。但是這次莉迪亞提早就受安德烈夫人的邀請打算去老師家過節。瑪麗寫信請示了下貝內特先生的意見,得到了父親的准許之後,便告訴妹妹她可以不用一起搭馬車回家。

    &於你和基蒂,如果有要好的夥伴邀請你們,你們也可以一個都不用回來。我保證即便你們不回家,你們的母親和姐姐也能過好聖誕節,除去為你們回家準備的那些東西,我看只要多準備一些手帕和嗅鹽,就差不多能把節日打發過去了。」

    瑪麗對於貝內特先生日常的打趣已經非常習慣了,她對父親的吐槽一笑了之,但她看到那封信之後又產生了一個新的想法,既然父親對她們現在的交際看得十分放心信任,那麼何不把自己的朋友介紹給他呢?貝內特先生不好出門,卻十分喜歡家裡多來客人。於是她就快手快腳的寫了封簡訊寄了回去。

    &怕您不能這麼輕鬆的度過假日了,雖然莉迪亞不在回家之列,但是我計劃帶一個人回來彌補她造成的缺憾。那是我們在學校認識的朋友……」


    做父親的欣然答應了女兒的請求,並違背了一向來做事拖拉的準則,把這個決定及時的告知給了她。讓瑪麗有較為充足的時間得以在回家之前向海倫發出正式邀請。她囑咐基蒂向海倫提出邀約,自己則去爭取獲得校長嬤嬤的首肯。這兩頭都辦的很順利,校長嬤嬤看起來雖不是十分高興的同意這件事,但以她一貫的性格來說已經是足夠高興了。她性格仁慈自然希望學校里的孩子們都能好好的過節,每次聖誕節海倫都無處可去,這次能夠倖免的話當然是再好不過了。當然她還是有點擔心新教信仰的問題會對這次邀請帶來不快,不過一想到海倫修女不過是個因為環境的關係不得不發下初願的小姑娘,就覺得信仰的小差異不會成為關鍵問題。她還十分盡責的給海倫的監護人送去一封信,說明這個孩子接下來半個多月的去向,不過和往常一樣,這顯然是一封不值得受到回饋反應的信。不過從令人高興的角度來講,沒有消息也是一種好消息,至少海倫修女不會在旅行即將成行的時候得到別的難以預料的阻礙了。

    換車的驛站,路上的時間,來往照顧陪伴她們的人都一一事先確認好了。安排的極為妥當,任誰也瞧不出什麼疏漏。三位小姐只管花心思打發在馬車上的那些時間就行了。基蒂起得太早,加之身邊有個人可以依賴就能隨時隨地變輕鬆的習慣,她一上車就裹緊斗篷,調整在座位上的姿勢,靠著瑪麗睡著了。海倫一開始還十分謹慎的觀察四周同行的陌生人,不過看來看去都沒有發現什麼可疑的人物,便轉頭看瑪麗如何孜孜不倦翻著花樣的玩手裡的撲克牌——她似乎是有什麼門道,可以把自己當做兩個人,因此隨時隨地也有一個對手。只見她兩隻手各抓一把牌,時而左邊時而右邊,自己跟自己打的不亦樂乎。

    海倫對瑪麗的獨處能力(或者說是自娛自樂的能力)深有感悟。在這個社交禮教以及禮儀都要求淑女有同性陪伴的上流社會,女士們獨處的能力按理說不應該有像瑪麗這麼強的。她幾乎完全不需要別人,她不需要別人和她聊天,不需要有人參與她每日的散步,甚至她練習彈琴的時候也不需要有人在一旁鑑賞監督。她就像真正的離群索居的那種女修士,很少對旁人提出要求也不期待別人為她做些什麼。但是她的性格卻不是那種帶著古里古怪的,她雖然不需要別人,卻依然能夠接受別人的體貼與善意,依然能和別人相處融洽,依然能把她所在的場合搞得氣氛熱烈。

    &果你覺得累了,就和基蒂一樣靠我身上睡一會兒吧。放心,我是不會在半路上睡著的,該換車的時候我會提前叫醒你們。你大可以相信我。」蘇表情嚴肅的凝視著右手上攥著的那些背面對著自己的牌,用左手的食指以一種企圖戳穿另一面花色的勁頭在牌沿上逐一略過。過了一會兒,她終於像是選定了一張,把它從右手那些牌里抽了出來。那是一張紅心的七,不過左邊放著的那些牌里並沒有可以與之湊成對子的。

    海倫眼瞅著她撇了撇嘴角,放下右手的牌。然後換了方向,把左邊的牌重新排列了一下再背面朝自己的展開成扇形,這回用右手去抽牌。

    &不累。」海倫答道。



  
賑早見琥珀主推薦:  (Pamp;P)瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人  
隨機推薦:  真實的克蘇魯跑團遊戲  特戰之王  血染俠衣  重生日本高校生  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"[P&P]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人"
360搜"[P&P]瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人"
語言選擇