飛速中文網 > 女生小說 > 文化大師 > 第27章 文無第一

第27章 文無第一

    最快最新小說在/三/江/閣/.e.com,感謝書友提供本章節。

    既然老先生如此大包大攬,台上的先生也不客氣了位面地主婆全文閱讀。.e.com三江閣他一拍桌子,說:「題目也簡單,就定為在外面讀書的兒子沒錢了,找父親要生活費。我也已經寫好了,您且聽好——錢!兒。敢問先生能夠寫出更加簡略易懂的電報嗎?」

    笑聲在會場裡響起了。一個錢字,加上一個兒的署名,簡直將如今的某些年輕人的形象描繪得惟妙惟肖。不知和父親報平安,不知關心父母,發一封電報就為了錢。然而,這樣一封電報,也不得不說是簡練直白到了極點。

    老先生左思右想,怎麼都覺得想不出能夠比這封電報更簡練的話,不由有些惱了,把拐棍在地上重重地拄了好幾下,嚷嚷道:「這不成!成何體統!一個兒子哪能對爹這麼說話呢!寫得不好,寫得不好!」

    「誒!一開始說寫的時候就只說是要簡練直白,什麼時候說過要符合其他規範了?」旁人插著嘴。

    老先生不依不饒了,「哼,白話文就是這樣,就算簡練直白了,也少了應該遵守的其他道德。這算個什麼事兒啊!反正,我說,白話文哪一點都不如文言文的!」

    眾人只是笑。

    台上的先生又開口了,「先生,我倒是覺得,白話文哪一點不如文言文了?就算剛才那例子不大守禮,但是我們比的是白話文和文言文之間的簡練直白,容易讓人理解吧?若是要白話文守禮,也不是做不到的事情,您何必這麼較真?」

    「我哪能不較真!」老先生瞪眼,「要知道,從古而來,這文言文就是我們讀書人應該用的文字,寫文章,作詩詞,哪一種不是用文言文?你非要用本來市井裡面的話和平時說的大白話來取代文言,這合適嗎!分明就是不顧身為讀書人的身份,自降格調。」

    「誰說白話文就不能用來寫文章,寫詩了?」立刻有人反駁起來,「聽聽這首詩如何!」說罷,立刻念起詩來:


    「若我有天國的錦緞/以金銀色的光線編織/還有湛藍的夜色與潔白的晝光……」

    老先生直接打斷了他的念誦,「西方葉芝的《天國的嫁衣》?哼,我早就說過,這白話文遠不如文言之美,這樣美的詩都被你們翻譯成了什麼樣子!聽好了,這才是真正信達雅的翻譯——」

    「如有天孫錦,願為君鋪地。鑲金復鑲銀,明暗日夜繼。家貧錦難求,唯有以夢替。踐履慎輕置,吾夢不堪碎。」

    「你覺得如何?到底是文言文好,還是白話文好!」念完這首詩,老先生鼓著雙頰瞪著那起來說白話文詩歌的人,露出自傲的表情。

    掌聲在會場中響起。為了這絕妙的翻譯。

    嘆為觀止!絕對的嘆為觀止!聽著老先生將這首詩如此翻譯,易之只覺心潮澎湃。等到後世,已經很少有人能做出如此經典的翻譯了。不要提那些半吊子連虛擬語氣都無法翻譯出來的所謂「翻譯家」們,大部分時候,因為嚴格講求照字面翻譯,能夠在翻譯中將一篇作品的「神」緊緊抓住的翻譯作品,幾乎絕跡。對於易之而言,翻譯本質上是一次再創作,假使翻譯過後的作品能夠保有原作品中間的韻味,將之化作國人能夠理解的情感傳達,那必定是傳世佳作。然而,那樣的作品,只有幾十年前的大家們能夠翻譯得出來。

    此時此刻,易之正在聆聽著大家們的話語。

    不勝榮幸。

    「好詩。」坐在旁邊的朱懷仁低聲說了一句。這個時候,忙著關注場上對話的易之才突然想起來,自己身邊還坐著一個人來著。之前,朱懷仁的注意力明顯也被先生們的爭論吸引過去了。事實上,即使是不怎麼懂得文學的人,在聽到他們念誦的詩詞的時候,也會感受到一種無法抵抗的美。

    太美了,那些文字組合在一起,交織變幻作無限蔓延的景色。忽而高飛三十三天,於月宮折桂花幽香;忽而遠下碧落黃泉,在忘川賞彼岸花如血。

    易之不會忘記,在旁人都以為自己應該充分利用天賦,去學習理工類的學科的時候,他是如何為這文字的美麗所誘惑,走上了如今這條道路的魔導幻想。而只要這樣的美好不逝去,他就絕不會後悔。

    「當然是好詩。」笑著這麼對朱懷仁說,此時此刻的易之



第27章 文無第一  
墨荊推薦:  鑄龍庭  
隨機推薦:  重生都市仙帝  末日崛起  紅樓夢未醒  妖噬星空  道界天下  
『加入書籤,方便閱讀』

熱門推薦

搜"文化大師"
360搜"文化大師"
語言選擇